Glossary entry

Dutch term or phrase:

5-dagen laders

English translation:

loaders on five-day shifts

Added to glossary by Dave Calderhead
Jul 8, 2005 20:59
18 yrs ago
Dutch term

5-dagen laders

Dutch to English Tech/Engineering Other
Again, the general context is the safety manual of the Belgian branch of an international petrochemical company.

I'm baffled.

Specific context:

5.10. Reddingsmiddelen bij werken in omgeving van diep water

Men onderscheidt:

- reddingsvest: - wordt gedragen over normale werkkledij of jas

- floating jacket: - niet ter beschikking op uitleenbasis
- uitvoering als jas

Het dragen van de redddingsvest of floating jacket is binnen een afstand van 1m van de waterkant verplicht voor XXXX medewerkers en personen die in opdracht van XXXX activiteiten uitvoeren. Dit geldt ook voor Outside Inspectors die in opdracht van derden metingen/controles verrichten.

De process offsite organisatie met uitzondering van 5-dagen laders beschikken allen over een persoonlijke reddingsvest en floating jacket.

Discussion

D.K. Tannwitz Jul 8, 2005:
maybe loading personnel??

Proposed translations

+4
12 hrs
Selected

loaders on five-day shifts

Found some safety references on internet, one link below also gives cargo masters

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 52 mins (2005-07-09 09:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

Offshore helicopter operations in support of the oil and gas industry cover ...
These personnel may also be known as cargo masters, loaders, marshallers,

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 56 mins (2005-07-09 09:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

So you can take you pick between cargo masters, loaders, marshallers, etc., but the 5-dagen is almost certainly 5/five-day shift in a Flemish setting.
Peer comment(s):

agree Kate Hudson (X)
1 hr
Thanks, Kate. Maybe living 'offshore' from our native island helps?
agree writeaway : my vote for most plausible (and probably spot-on)
1 hr
Thans. P.:-)
agree Fred ten Berge : Quite!
12 hrs
Thanks, Fred.
agree Deborah do Carmo
1 day 5 hrs
Thanks Deborah!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, that's exactly what I have used. I tried asking the client, but that goes through an agency, and their response is 'don't worry about it, just highlight the text in the translation and we'll take care of it'. (Need I say more?)"
11 mins

werknemers die in een periode van 5 dagen werken ??

Misschien kun je de opdrachtgever over wat gedetailleerdere informatie vragen.............
Peer comment(s):

neutral Fred ten Berge : Uitstekend idee! // Vertaling?
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search