Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
de groove is ternair samengesteld
English translation:
the groove is in compound triple time
Added to glossary by
Jack den Haan
Jan 19, 2006 06:46
18 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
de groove is ternair samengesteld
Dutch to English
Other
Music
Still on the subject of African music, I'd like some advice on the proper musical phrasing of one sentence in particular. The text concerns the "nwomkoro", once a purely vocal genre, now accompanied by various instruments (drums, rattles, bells). Phrases I'm stumbling over are "de groove is ternair samengesteld" and "samengestelde binaire maat" (posted separately).
De voorzanger begint met het reciteren van de liedtekst, gevolgd door de dubbele en de enkele bel die een ostinaat cross rhythm spelen. Daarna vallen de verschillende trommels in en wordt er een vaste cadans gespeeld. De groove, gespeeld door de atoke [= single bell] en de dawuro [= double bell], is ternair samengesteld maar naargelang het verloop van het nummer verandert het in een samengestelde binaire maat.
Best effort so far, based on research rather than musical knowledge (!):
"The groove (? main beat?), played by the atoke and the dawuro, is in compound triple time, but as the number progresses it changes to compound duple time."
De voorzanger begint met het reciteren van de liedtekst, gevolgd door de dubbele en de enkele bel die een ostinaat cross rhythm spelen. Daarna vallen de verschillende trommels in en wordt er een vaste cadans gespeeld. De groove, gespeeld door de atoke [= single bell] en de dawuro [= double bell], is ternair samengesteld maar naargelang het verloop van het nummer verandert het in een samengestelde binaire maat.
Best effort so far, based on research rather than musical knowledge (!):
"The groove (? main beat?), played by the atoke and the dawuro, is in compound triple time, but as the number progresses it changes to compound duple time."
Proposed translations
(English)
4 | the groove is in compound triple time | Jack den Haan |
Proposed translations
4 hrs
Selected
the groove is in compound triple time
Helemaal goed, lijkt mij. Ik zou groove niet vertalen. Dat hoeft nl. niet per se betrekking te hebben op het ritme, maar kan volgens mij ook zoiets betekenen als de muzikale basis van het stuk. 'Compound triple time' betekent een driedelige, samengestelde maatsoort zoals 7/4 met bijvoorbeeld drie ongelijke groepen van 3 + 2 + 2. Duple time is ook correct!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the confirmation, Jack!"
Something went wrong...