Glossary entry

Dutch term or phrase:

laveren

English translation:

track (in terms of target acquisition)

Added to glossary by Christopher Smith (X)
Jun 23, 2005 17:11
18 yrs ago
Dutch term

laveren

Dutch to English Other Military / Defense weapon system
Het doel is binnen schotsafstand en de schutter laveert en brengt zijn doel in de richtmerkinkeping van het voorhoudhoekpatroon
Proposed translations (English)
4 +1 aim / traverse

Discussion

Non-ProZ.com Jun 23, 2005:
stinger RMP
Christopher Smith (X) Jun 23, 2005:
Can you give more info on the type of weapons system?

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

aim / traverse

This could mean one of two things. Literally, 'laveren' means to tack or navigate. If the weapon is mounted in a turret (e.g. of a tank or under the hull of a helicopter) you could use traverse. If hand-held, I think you could simply say that the operator aims and gets the target in the sight notch.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-23 17:22:51 GMT)
--------------------------------------------------

\'Manoeuvre\' could be another solution if the shooter has to point the entire carrier (fixed wing aircraft for example) in the direction of the target.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-06-23 17:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

In that case (Stinger RMP), the firer would TRACK the target and bring it into the sight notch. On the other hand \'slew\' is another option if the weapon is for air-to-air use. See http://www.globalsecurity.org/military/systems/ground/stinge... especially the last paragraph.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-06-23 17:46:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You\'re welcome - wish my current job was as interesting!
Peer comment(s):

agree blackbird : I know the word only in context of sailing, where it means to zig-zag into the wind. In that case Manoeuvre would be good. I think Mr. Smith has you covered :)
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for youe help Christopher. I have been reading the globalsecurity website and wasn't sure what the better term would be. Track seems to be the right one. Thanks! Frank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search