Glossary entry

Dutch term or phrase:

"De Wet laat toe"

English translation:

The law allows

Added to glossary by Textpertise
May 7, 2011 13:31
13 yrs ago
6 viewers *
Dutch term

"De Wet laat toe"

Dutch to English Law/Patents Law (general) family law: divorce decree
Gelet op de geschreven conclusie van de procureur des Konings, in de volgende bewoordingen "De Wet laat toe"

Is there a standard legal phrase in English that is equivalent to this?
Change log

May 21, 2011 21:19: Textpertise Created KOG entry

Discussion

W Schouten May 7, 2011:
Law/Act The act means a specific Act of Parliament.
The law means the law in general.(de wet)
Barend van Zadelhoff May 7, 2011:
Yes, I think so
I was actually thinking of things like the law permits, the law allows for, ...
The context may decide what fits best

I don't know whether I would use the word 'act' as Dave does,
Perhaps this should be used when it concerns one specific, yes, Act

anyway, the law permits, allows, allows for, etc. sounds better to me than the act permits, ...

but I have native Dutch ears, of course :-)
Suzi Griffiths (asker) May 7, 2011:
Thank you Barend, I figured because of the fact that it is in speech marks that this is the judge's pronouncement on authorising the divorce. Do you think therefore that it is alright to simply translate it as I would if it were in another text?
Barend van Zadelhoff May 7, 2011:
I don't know
However, I don't think 'de wet laat toe' is a standard legal phrase in Dutch
To me it is normal and natural Dutch

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

The law allows

This would be the most usual wording in my opinion.
The other two suggestions submitted so for also have the same meaning, but I think this would be the most usual formulation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-05-09 07:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry typo above. It should say: "The other two suggestions submitted so far..."
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
1 day 4 hrs
Thanks, Tina
agree Chris Hopley
4 days
Thanks, Chris
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
43 mins

The Law permits

that is what it means
Peer comment(s):

agree L.J.Wessel van Leeuwen : or the laws allows
1 hr
Thank you
agree Bryan Crumpler
5 days
Thank you Bryan
Something went wrong...
25 mins

The act allows



http://www.afn.org/~iguana/archives/2001_11/20011116.html

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-05-07 13:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Could also be: "The law allows" depends on your content.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-07 14:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

In that case you could be looking for "Under Dutch Law ...."

http://www.gmw.nl/en/articles/divorce-and-exclusion-clauses-...
Note from asker:
Hi Dave, unfortunately this is the context, it is in quotation marks in the text. I presume this is therefore the judges pronouncement i.e. that the divorce is authorised/permitted by law. What do you think?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search