Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
hocker
English translation:
footstool or ottoman
Dutch term
hocker
5 +5 | footstool or ottoman | Helen Lusted |
refs | Michael Beijer |
Non-PRO (2): Edith Kelly, David Walker (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
footstool or ottoman
http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_(furniture)
agree |
writeaway
: everyday Dutch. no bilingual person would need a dictionary, so fits the definition of an easy/non-pro question
6 mins
|
agree |
Edith Kelly
19 mins
|
agree |
David Walker (X)
: Simple non-pro translation
25 mins
|
agree |
Chris Hopley
: @writeaway: It's not in any dictionary that I've got. Possibly corrupted from German by some marketing folk...??
33 mins
|
agree |
Saskia Steur (X)
5 hrs
|
Reference comments
refs
hoc·ker
de (m.); -s
--------------------------------------------------
Note added at 4301 days (2021-11-29 11:13:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
hocker
hoc·ker
de (m.); -s
<Du. Hocher
1. voetenbankje, horend bij en uitgevoerd in dezelfde stijl als een fauteuil
--------------------------------------------------
Note added at 4301 days (2021-11-29 11:15:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
sorry, an opening bracket messed up my entries. source =
Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal (14e ed., 2005)
Discussion
Besides the online Van Dale dictionary comes up with the following search result:
hocker De betekenis van dit woord is te vinden in Van Dale Online professioneel.
KudoZ - deciding whether a question is PRO or non-PRO
Sometimes people who are not translators use the KudoZ service to ask how to translate simple expressions, such as "I love you". While some ProZ.com members don't mind answering questions like these, others find them a source of annoyance. In order to meet the needs of both types of member, the category of "non-PRO" questions was created.
...
PRO questions are those that are suitable for professional translators.
Non-PRO questions are those that can be answered by any bilingual person without the aid of a dictionary.
...
If there is any doubt as to whether a question should be classified as PRO or non-PRO, it is generally suggested that the question be classified as PRO.
http://www.proz.com/translation-articles/articles/95/1/KudoZ...
(Apparently the word is not even in the dictionaries.)
"No bilingual person would need a dictionary"? Come on...