May 22, 2009 15:12
15 yrs ago
Dutch term

stilleggingsregister

Dutch to English Tech/Engineering Computers (general)
Hi! I need some help with this translation. It is used in the following sentence:

Voor een zaak of zaakcomponent wordt een regel toegevoegd aan het stilleggingsregister.

¨For a case or case component a rule is added to the ...?

More information: The translation is with respect to processes.

It has to do with the halting/ stopping of cases...

Thanks!
Kim
Proposed translations (English)
3 suspension register

Proposed translations

57 mins

suspension register

I assume this concerns legal cases.
By the way, "regel" in this instance should be translated as "line" IM.
Note from asker:
Dear Alexander, thank you very much for your answer, however it does not concern legal cases, it concerns processes, parameters, etc. Thanks, Kim
Something went wrong...

Reference comments

1 day 8 hrs
Reference:

Register function to call at shutdown

It seems to me that your passage is talking about adding a line of programming or machine code to some shutdown control sequence. I do not know whether any of the terminology in the referenced discussion will be of assistance to you. (There are two responses to the referenced forum posting).
Peer comments on this reference comment:

agree Dr Lofthouse
1227 days
Thank you but I suspect it is mosterd na de maaltijd.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search