Aug 26, 2003 10:14
20 yrs ago
Dutch term
verhaal afdekken
Dutch to English
Bus/Financial
De volgende dag moest X sowieso vroeg op kantoor zijn om dat verhaal met [company Y] af te dekken.
Proposed translations
(English)
3 +4 | clear up or cover up that story | writeaway |
4 +2 | Lend credence to | jarry (X) |
4 +1 | to cover for | Dave Greatrix |
4 +1 | deal with the situation regarding company Y | Pat Jenner (X) |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
clear up or cover up that story
am guessing a bit since I don't know what it is about.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "As I had no more context than I gave you, I've decided to give a couple of options and footnote it - it may, as you say, be as simple as clearing up a problem with a bothersome client, or it maybe that someone has totally screwed up at work and someone needs to do some back-tracking, and fast."
+1
7 mins
to cover for
Sounds like X has to be at the office early to take steps to "cover up" or justify something.
+2
46 mins
Lend credence to
The next day, X had to be at the office early in any event in order to lend credence to that story about company Y.
Peer comment(s):
agree |
Kate Hudson (X)
: now this one I like (still has a fishy smell though)
3 hrs
|
agree |
AllisonK (X)
: oooo, me too
22 hrs
|
+1
5 hrs
deal with the situation regarding company Y
A bit more neutral and non-committal
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
2 hrs
|
Something went wrong...