Glossary entry

Dutch term or phrase:

Stille verkoop

English translation:

unadvertised sale

Added to glossary by Frank Poppelaars
Dec 16, 2011 14:35
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

Stille verkoop

Dutch to English Bus/Financial Advertising / Public Relations Ships
Schepen kunnen in de "stille verkoop" worden geplaatst op een website. Echter kan ik hier geen Engelse vertaling voor vinden. Hulp wordt zeer gewaardeerd. Bvd.

Discussion

Frank Poppelaars (asker) Dec 19, 2011:
Phil, Yes. In fact, I've already had to submit the translation earlier today and used your translation, so thanks :).
philgoddard Dec 19, 2011:
OK, thanks, got it now. So Alexander Schleber's theory that they are displayed on the website but not identified by name is incorrect?
Frank Poppelaars (asker) Dec 19, 2011:
Phil, "wij zullen in overleg met u, het schip wel aanbieden aan potentiële kopers die zich bij ons melden."

Sorry, not the web-hosting company, but the company that owns the website. Certain buyers will express an interest in a certain type of vessel, and the company may have such a vessel available that is not publicly visible on the website, because its owners do not want to make public that they are selling it.

I hope this is a bit clearer.
philgoddard Dec 19, 2011:
This still makes no sense to me. Why would they present it to the company hosting the website, but not show it on the website?
Frank Poppelaars (asker) Dec 19, 2011:
Phil, I see your point. It seems I wasn't very clear at first, in my question. The vessels are not actually placed ON the website, but rather presented to the company hosting the website. The extra context I provided in the discussion is correct.
philgoddard Dec 18, 2011:
Frank Your question and your discussion entry contradict each other. One says they are placed on a website; the other says they are not. Which is correct?
Alexander Schleber (X) Dec 18, 2011:
Dear Phil, I have read the context and it is clear that the ships are "geplaatst" on the website. It's probably just a listing of ship types and tonnages, to which potential suppliers can react. So "unadvertised sale" and "unlisted sale" are wrong IMO. The only "long" workaround I can think of is "Summary list of items for sale".
The reason I googeled advertised sale is because it does not sound right. It turns out there is not one example where it does not mean sold at a discount. That is not good here.
Christine Gardner Dec 16, 2011:
Phil Yes it just disappeared, began to wonder if I'd managed to delete it myself!
philgoddard Dec 16, 2011:
Christine Gardner Thanks for agreeing with my answer, but I deleted it by mistake. I've reposted it now ;-)
philgoddard Dec 16, 2011:
Thank you. That's much more helpful.
Frank Poppelaars (asker) Dec 16, 2011:
Some more context "U kunt uiteraard uw schip ook in de “stille verkoop” zetten. Het schip zal dan niet op onze website zichtbaar zijn, maar wij zullen in overleg met u, het schip wel aanbieden aan potentiële kopers die zich bij ons melden."

De term wordt zover ik weet meer gebruikt bij de verkoop van woningen:

"Wat is “stille verkoop”?
Als u uw woning wilt verkopen kunt u kiezen voor een zogenaamde "stille verkoop". Dit houdt in dat er geen tuinbord of raambiljet komt en er niet met de woning wordt geadverteerd. Alleen via het kantoor of onze makelaar worden potentiële kopers op de hoogte gebracht. De verkoop van uw pand wordt op deze manier niet aan de grote klok gehangen. Wel dient u er rekening mee te houden dat dit veelal niet het resultaat geeft dat u ervan verwacht had."
philgoddard Dec 16, 2011:
You could help us by (a) giving the full context and (b) telling us in Dutch what it means, as you presumably know but just don't know how to say it in English.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

unadvertised sale

See the additional context provided by the asker in the discussion entries. It means the agent approaches potential buyers direct rather than advertising the vessel publicly.
Peer comment(s):

agree Christine Gardner
33 mins
Thanks!
agree Ruchira Raychaudhuri
39 mins
agree Jack den Haan : Potential buyers can also take the initiative of contacting the agent if they have information, other than through advertising media of course, that the ship is for sale. At least that's the way it works in the real estate market in the NL.
40 mins
Exactly. Thanks.
neutral Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg : de enige hits op google voor unadvertised sale, is sale als in uitverkoop. meeste hits zijn dan ook van de supermarket.
2 hrs
I don't think Google hits are relevant here. It obviously doesn't mean "uitverkoop".
disagree Alexander Schleber (X) : The context says that the ships are "geplaatst op de website" - and then in discussion entry it is added that they are "not shown". That means that a sale of for instance "Oil tanker, 250.000 tons, running under Liberian flag for sale" is advertised.
5 hrs
Sorry, but this sounds like pure supposition to me. There is nothing in the rather vague and confusing context to suggest this. It says "Het schip zal dan niet zichtbaar zijn", not "de naam van het schip zal niet zichtbaar zijn".
agree Monique van Brandenburg : See http://oxforddictionaries.com/definition/unadvertised?q=unad...
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Phil."
+1
31 mins

silent auction?

Could this be an option?
Peer comment(s):

neutral Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg : een silent auctiin kan je adverteren
3 hrs
agree Kalyani Jog : Silent auction or closed auction
52 days
Something went wrong...
35 mins

sale without disclosure of the owners

I think "silent sale" does not fully match what is meant. Here it obiviously concerns the sale of ships, without initial publication of the owners, for obvious reasons.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : This doesn't quite cover it - it's not just the owners that aren't being disclosed, but the fact that the ship is for sale at all.//See the discussion entries.
37 mins
That sounds a bit illogical Phil. How can you put a ship up for sale without mentioning its for sale?? Can you explain that one to me?
Something went wrong...
+1
1 hr

Unlisted sale

How about unlisted sale?
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : See for example: http://www.kreuserandseiler.com/p/21270/Buying-unlisted-prop...
3 hrs
Something went wrong...
4 hrs

for sale by invitation only

Deze uitdrukking wordt voor allerlei producten gebruikt. Met deze uitdrukking kan je ook het woord for(sale) erbij houden zodat het geen 'sale' is want dat betekent uitverkoop, zie mijn reactie op unadvertised sale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search