Glossary entry

Czech term or phrase:

podvržené dítě

English translation:

changeling

Added to glossary by Pavel Blann
May 30, 2007 11:01
16 yrs ago
Czech term

podvržené dítě

Czech to English Art/Literary Poetry & Literature
two americans are travelling in czechoslovakia, they are strolling in a town, and children are watching them from behind a church wall.

"they (children) stood just beyondthe gates, a dozen heads peeking over the low wall. i could hear them babbling in Czech, a phrase that sounded like podvržené dítě popping up like the leitmotif of their clattering song..."

later on, when the man confronts one those kids, she tells that he is a changeling/ghosts-like creature - if that really matters.
Change log

May 31, 2007 11:24: Pavel Blann Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

changeling

e.g.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 mins (2007-05-31 11:24:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you're welcome
Peer comment(s):

agree Klara Hurkova : Klara H.
47 mins
díky!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanx"
+1
1 hr

Elf-child

If you prefer UK English, it could also be an elf-child. Usually a child given to parents instead of their own, stolen by the elves.
also Nathaniel Hawthorne uses the term in The Scarlet letter.

But for practical purpose and clarity using "changeling" might be easier.
Peer comment(s):

agree Igor Liba
17 hrs
Something went wrong...
+1
18 hrs

foundling / throwaway

see the link bellow
Peer comment(s):

agree Maria Chmelarova
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search