Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
ve výborném výživném stavu a tomu odpovídající kondici
English translation:
is well nourished and in appropriate condition
Added to glossary by
lingua chick
Nov 15, 2006 13:42
17 yrs ago
Czech term
ve výborném výživném stavu a tomu odpovídající kondici
Czech to English
Medical
Livestock / Animal Husbandry
pets
prodávaný pes je zdravý, ve výborném výživném stavu a tomu odpovídající kondici
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
is well nourished and in appropriate condition
I would put it really quite simply as "well nourished and in appropriate condition". A better option still would be "well nourished and in excellent condition".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all of you!"
+1
4 mins
with excellent nourishment and corresponding physical condition
Zkouším to opsat: výživný stav, tj. nekrmí ho žádným levným žrádlem, takže má vynikající stravu...
Peer comment(s):
agree |
Maria Chmelarova
: nourishment is the word... ?physical is extra word ...
24 mins
|
thanks. You are right, I could skip the "physical" part :-)
|
5 mins
in an excellent feeding state and a corresponding condition
např.
Discussion