Glossary entry

Czech term or phrase:

Akcie a podíly ve firmách

English translation:

company stocks and shares

Added to glossary by Radovan Pletka
Mar 23, 2005 19:13
19 yrs ago
1 viewer *
Czech term

Akcie a podíly ve firmách

Czech to English Tech/Engineering Law: Contract(s) bankruptcy
I came up with
Shares and interests in companies
It is for US market
Do you have anythign better

It is a line from the table, so no more context
Proposed translations (English)
5 +10 company stocks and shares

Discussion

Non-ProZ.com Mar 24, 2005:
I checked it with 2 US lawyers - one speaks fluent Czech - and they told me that interests and shares can be both used here for podily, the same like you can use stock and shares for akcie, but I hear you loud and clear.

Proposed translations

+10
9 mins
Czech term (edited): Akcie a pod�ly ve firm�ch
Selected

company stocks and shares

podily are definitely 'shares' not interests
Alternatively, Stocks and shares in (US) companies
Peer comment(s):

agree David Knowles : I prefer your second version to make it clear that it's investments in other companies' stocks and shares.
11 mins
agree Jan Kolbaba
21 mins
agree veraandbru
54 mins
agree Jirina Nevosadova
1 hr
agree Monika@ProZ
1 hr
agree Maria Chmelarova
3 hrs
agree Sarka Rubkova
3 hrs
agree Gabriela Verešová
11 hrs
agree Lubosh Hanuska
12 hrs
agree Marek Buchtel
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search