Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
košilka faktury
English translation:
Invoice cover sheet
Added to glossary by
Zuzana Slánská
Jun 20, 2015 20:29
8 yrs ago
3 viewers *
Czech term
košilka faktury
Czech to English
Bus/Financial
Accounting
Fakturace
Košilka je lidový název pro průvodku faktury. Do košilky/průvodky se zapisují informace týkající se faktury, např. kdy přišla, kdy ji kdo schválil, kdo je dodavatel, kdy byla zaplacena apod. Našla jsem tyto termíny, u kterých ale nevím, jestli to je přesně ono:
- route-sheet
- pass bill
Kontext:
"Ke každé smlouvě existuje základní formulář („košilka“) informující o zařazení, délce trvání smlouvy, apod."
Děkuji.
- route-sheet
- pass bill
Kontext:
"Ke každé smlouvě existuje základní formulář („košilka“) informující o zařazení, délce trvání smlouvy, apod."
Děkuji.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Invoice cover sheet | Radovan Pletka |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
Invoice cover sheet
Tohle dava v US smysl a kdyz k tomu pridate ten cesky termin v zavorce a date k tomu hvezdicku a dole vysvetleni prekladatele, budete OK.
Jediny problem vidim v tom, ze vase vysvetleni je spis o kosilce smlovy nez o kosilce faktury. Faktury jsou vystavovany na zaklade smluv, coz samozrejme kazdy prekladatel vi, ale pokud nevite, pro jakeho zakaznika to prekladate, tenhle predpoklad znalosti by take nemusel dopadnout dobre.
Jediny problem vidim v tom, ze vase vysvetleni je spis o kosilce smlovy nez o kosilce faktury. Faktury jsou vystavovany na zaklade smluv, coz samozrejme kazdy prekladatel vi, ale pokud nevite, pro jakeho zakaznika to prekladate, tenhle predpoklad znalosti by take nemusel dopadnout dobre.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji, právě překlad odesílám.:-)"
Discussion
Otazka ale je, jaky termin pouzit pro preklad slova kosilka.
K tomu je potreba vedet, pro koho je preklad urcen a v jake souvislosti se bude pouzivat.
Ja bych s toho nedelal raketovou vedu. Viz moje odpoved