Glossary entry

Arabic term or phrase:

استكمال الضمان المصادر

English translation:

The lessee shall complete the guarantee/security deposit...

Added to glossary by Amany Zakaria
Sep 19, 2023 11:42
9 mos ago
13 viewers *
Arabic term

استكمال الضمان المصادر

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s)
(5-1) يدفع المستأجر للطرف الأول عند توقيع العقد مبلغاً وقدره .......... ريال نقداً أو بكفالة بنكية (ضمان بنكي) مقبول من الطرف الأول كضمان مالي يحفظ لدى الطرف الأول طوال مدة العقد وذلك لتغطية أية أضرار أو تلفيات تصيب العين المؤجرة أو الغير، ويوافق المستأجر على حق الطرف الأول في مصادرته أو جزء منه لقاء تغطية تكاليف تلك الأضرار أو التلفيات أو تخلف المستأجر عن تنفيذ أي بند من بنود هذا العقد دون حاجة لحكم أو إجراء قضائي أو غيره ودون الإخلال بالتعويضات الأخرى، كما يلتزم المستأجر باستكمال الضمان وأي جزء منه يتم مصادرته خلال (15) يوماً من التغطية.
(5-2) يرد مبلغ الضمان أو الباقي منه للمستأجر بعد ثلاثين يوم من انقضاء العلاقة التعاقدية – لأي سبب كان- شريطة التزام الطرف الثاني بجميع شروط العقد وتصفية جميع الاستهلاكات وإثبات سدادها عند تسليم العين المؤجرة للطرف الأول


استكمال الضمان وأي جزء منه يتم مصادرته خلال (15) يوماً من التغطية

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

The lessee shall complete the guarantee/security deposit...

The lessee shall complete the guarantee/security deposit and any part confiscated therefrom within 15 days from the coverage.
Note from asker:
شكرا
Peer comment(s):

agree Heba Abed : Agree
57 mins
Thank you :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا"
20 mins

Complete confiscated guarantee

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search