Glossary entry

Arabic term or phrase:

كازةً

English translation:

bottling up your feelings/emotions

Added to glossary by Saeed Najmi
Aug 19, 2021 08:33
2 yrs ago
14 viewers *
Arabic term

كازةً

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
This is from a Palestinian text I'm working on, and this takes place between a mother and daughter. I'm not sure what كازة means in this context.
ثم حين قُلتِ "بكرهك" كازةً على أحاسيسك، ضاغطة على أسنانك

Thank you!
Change log

Aug 19, 2021 08:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 11, 2021 22:43: Saeed Najmi Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

bottling up your feelings/emotions

see merriam-webster
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
36 mins

fighting your feelings/burring your feelings/suppressing your emotions

كازة = قابضة /شادة على /باخالة بـ/طامرة مشاعرها
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/كز/
Peer comment(s):

agree Assem AlKhallouf : أو عاضة على "العض أو الكز أو الجز على الأسنان ليلاً" burring your feelings/suppressing your emotions
4 hrs
Thanks a lot
Something went wrong...
46 mins

Controlling your feelings

كز الشيء تعني ضّيقه، ولكن أعتقد المعنى هنا أنها كانت متحكمة في مشاعرها وهي تقول ذلك
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search