This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 6, 2020 00:22
4 yrs ago
32 viewers *
English term

Termination and settlement agreement and mutual releases

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Two pharmaceutical companies entered into a license agreement and then they entered into this Termination and settlement agreement to terminate said License. I'm stuck with Settlement. Termination agreement could be translated as Acuerdo de extinción, but what about settlement? Thanks in advance!
Change log

Jan 6, 2020 00:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 6, 2020 00:36: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

45 mins

Acuerdo/contrato de extinción y conciliatorio

O acuerdo resolutorio y de extinción
Something went wrong...
1 hr

Convenio de terminación, finiquito y descargo mutuas

Convenio de terminación, finiquito y descargo mutuas

O

Acuerdo de terminación, conciliación y exención de responsabilidades
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search