Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
taux de remplissage
Portuguese translation:
taxa de utilização/ocupação
Added to glossary by
expressisverbis
Oct 12, 2019 20:51
4 yrs ago
1 viewer *
French term
taux de remplissage
French to Portuguese
Marketing
Marketing
"Taux de remplissage des gammes de produits alimentaires."
O que será isto?
Não me parece que tenha alguma coisa ver com as entradas que vi na IATE, nem é "taxa de ocupação" referente ao setor hoteleiro.
Referência onde encontrei o termo:
http://www.campusfonderiedelimage.org/pushstartup/wp-content...
Subutilização? Obrigada!
O que será isto?
Não me parece que tenha alguma coisa ver com as entradas que vi na IATE, nem é "taxa de ocupação" referente ao setor hoteleiro.
Referência onde encontrei o termo:
http://www.campusfonderiedelimage.org/pushstartup/wp-content...
Subutilização? Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | taxa de utilização | Linda Miranda |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
taxa de utilização
Cf. debate.
Note from asker:
Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada às duas. Estou a incluir "taxa de ocupação" também por ter encontrado em vários documentos da empresa, mas "taxa de utilização" é igualmente correto."
Discussion
Sendo assim, acho que a Linda apresentou uma sugestão mais aproximada à indicada no site.
Vou fazer uma notinha ao cliente com esta "questão"; o revisor se assim o entender pode alterar "taxa de utilização" para "taxa de ocupação".
Obrigada às duas e bom domingo!
http://www.inegi.pt/ddownloads/imprensa/logisticamodernafeve...
https://www.acstrans.fr/blog/2019/05/31/comment-ameliorer-le...
Parece-me que as duas coisas se correspondem e se equivalem...
http://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/57400/1/Di...
Veja no final da página 44, "taxa de utilização", como sendo um indicador de desempenho em transportes e logística.
Há uma empresa que está a apostar na otimização das suas ferramentas, e essa otimização passa por um aumento desse "taux de remplissage", bem como por um alargamento de produtos alimentares (congelados).
Obrigada.