Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
linha
Portuguese answer:
range, collection
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Aug 27, 2017 03:56
6 yrs ago
Portuguese term
linha
Portuguese
Marketing
Cosmetics, Beauty
Hair and shampoos
Tipo do documento: catálogo de produtos cosméticos
País de origem do texto: Brasil
O que vocês acham que "linha" significa no seguinte texto?
"SOFT CLEANING SHAMPOO – Linha X Y Professional. Shampoo de limpeza suave que age sem agredir os fios, ..."
Eu sinto que significa coleção, mas esta definição não aparece no dicionário. Aparece um significado que pode ser adequado: "orientação, procedimento, técnica.". Também tem "trilho". No site do produtor, achei uma seção chamada "Linhas" e alí encontrei "X Y Blond, X Y Colors, X Y Newway, ...". O que vocês acham?
País de origem do texto: Brasil
O que vocês acham que "linha" significa no seguinte texto?
"SOFT CLEANING SHAMPOO – Linha X Y Professional. Shampoo de limpeza suave que age sem agredir os fios, ..."
Eu sinto que significa coleção, mas esta definição não aparece no dicionário. Aparece um significado que pode ser adequado: "orientação, procedimento, técnica.". Também tem "trilho". No site do produtor, achei uma seção chamada "Linhas" e alí encontrei "X Y Blond, X Y Colors, X Y Newway, ...". O que vocês acham?
Responses
4 | range, collection | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | line | airmailrpl |
3 | gama | Linda Miranda |
Change log
Aug 31, 2017 08:08: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Responses
2 hrs
Selected
range, collection
www.stylecraze.com › Posts › Articles › Hair Care
Oversett denne siden
20. apr. 2016 - L'Oreal professional range is only available at salons and online stores. ... The shampoo works best for dry hair and adds moisture to the hair ..
Oversett denne siden
20. apr. 2016 - L'Oreal professional range is only available at salons and online stores. ... The shampoo works best for dry hair and adds moisture to the hair ..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much."
10 hrs
gama
Poderá ser também...
--------------------------------------------------
Note added at 4 dias (2017-08-31 05:32:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mariam, não tem que agradecer, gosto de ajudar.
So não entendi porque é que a questão foi apresentada como sendo de Português>Português, se afinal o que pretendia era a tradução para Inglês...
--------------------------------------------------
Note added at 4 dias (2017-08-31 05:32:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mariam, não tem que agradecer, gosto de ajudar.
So não entendi porque é que a questão foi apresentada como sendo de Português>Português, se afinal o que pretendia era a tradução para Inglês...
Note from asker:
Thank you. :) |
16 hrs
line
linha => line
X Y Professional line
Creative Professional Shampoo & Conditioner – Creative Professional ...
https://www.creativehairtools.com/collections/shampoo-condit...
Creative Professional's line of shampoo and conditioner are used in top salons through New York City and beyond. Our products are made with botanical ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-08-31 09:00:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
>Asker: The problem is that I couldn't understand it with the "line" translation.
The X Y Professional line
X Y Professional line
Creative Professional Shampoo & Conditioner – Creative Professional ...
https://www.creativehairtools.com/collections/shampoo-condit...
Creative Professional's line of shampoo and conditioner are used in top salons through New York City and beyond. Our products are made with botanical ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-08-31 09:00:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
>Asker: The problem is that I couldn't understand it with the "line" translation.
The X Y Professional line
Note from asker:
The problem is that I couldn't understand it with the "line" translation. Thank you. :) |
Something went wrong...