Mar 1, 2017 16:18
7 yrs ago
7 viewers *
Arabic term
السلع الانتقائية
Arabic to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
لجنة معنية بتصدير السلع الانتقائية الخاضعة لأحكام هذا التنظيم
Proposed translations
(English)
4 +2 | select goods | Susan McMillan |
5 | choice goods, as in top quality goods | Dan Mackey (X) |
5 | selective goods/commodities | Awad Balaish |
5 | excise goods | Brittany Jones |
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
select goods
I believe selective describes the process for choosing these goods, whereas select is a better word to describe the goods chosen. It connotes goods of special value, chosen carefully for their inherent characteristics.
See the Merriam-Webster entry for more.
See the Merriam-Webster entry for more.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 mins
choice goods, as in top quality goods
Found on page 1168 of Hans Wehr Fourth Edition.
I used the hard copy but you might find it in the searchable .pdf online linked below.
I used the hard copy but you might find it in the searchable .pdf online linked below.
Note from asker:
Thanks Dan - by the way you can find Hans Wehr in another version here - the search function seems to work better. http://ejtaal.net/aa/#hw4=1182,ll=2942,ls=59,la=4532,sg=1163,ha=808,pr=159,vi=375,mgf=822,mr=752,mn=1459,aan=681,kz=2737,ulq=1714,uqa=432,uqw=1705,umr=1104,ums=934,umj=872,uqq=406,bdw=901,amr=652,asb=1021,auh=1654,dhq=577,mht=919,msb=245,tla=95,amj=856,ens=726,mis=2241,br=986 |
43 mins
selective goods/commodities
0000000000000
13 hrs
excise goods
If you are using the term "excise tax" then I'd suggest excise goods.
But if you are using the term "selective tax" then I'd suggest selective goods.
But if you are using the term "selective tax" then I'd suggest selective goods.
Something went wrong...