Dutch term
een betrekkende houding
My text (HR nonsense):
"Tijdens de dag kregen we heel wat uitdagingen maar door Smart te plannen hield dit ons niet tegen om ons doel te bereiken. Doordat ik de enorme taak verdeeld had in kleinere taken en ieder team een persoon met kennis had gegeven. Werd een uitdaging die nog nooit eerder gedaan werd, een haalbare uitdaging! Waar iedereen gelukkig en fier op terugkijkt. Ik heb dit bereikt door ***een betrekkende houding*** aan te nemen! Maar toch de dag zelf een duidelijke richtinggevende communicatie te voeren met de vrijwilligers!"
-------------------------- •••
"• HR: van verzorgend naar betrekkend
De nieuwe afspraken vragen van HR ***een betrekkende houding*** in plaats van een verzorgende houding. Dit betekent dat HR, medewerkers en leidinggevenden ondersteunt bij het scherp formuleren van ontwikkelbehoeften. Het vraagt vervolgens dat HR geen standaardlijst van te volgen opleidingen voorschotelt, maar samen met medewerkers en leidinggevenden onderzoekt via welke professionaliseringsactiviteiten de beoogde ontwikkeling het beste tot stand komt."
("handreiking professionaliseringsplan – Ter ondersteuning van hogescholen bij het opstellen van een professionaliseringsplan": http://www.zestor.nl/fileadmin/zestor/data/publicaties/Handr... )
-------------------------- •••
"Betrekkend en bewust, op school en klassenniveau, vormen in het project de twee grondhoudingen om krachtige sociale leeromgevingen tot stand te brengen en in stand te houden. Met de diagnosematrix ABCD wordt langs twee dimensies onderscheid gemaakt tussen scholen op grond van de houding ten aanzien van de sociale omgang en de omgang met conflicten: impliciet versus expliciet en curatief versus preventief. Op grond van de vier cellen werden die scholen die getypeerd worden als impliciet curatief, aanvankelijk afgeraden deel te nemen aan het project. Een expliciet preventieve, ofwel ***betrekkende houding*** wordt gezien als dichtbij het doel van C&SCO."
(UNIVERSITEIT VAN AMSTERDAM, SCO-Kohnstamm Instituut, Instituut voor de lerarenopleiding: "De effecten van het C&SCO-traject (2001 – 2005), eindrapport": http://www.sco-kohnstamminstituut.uva.nl/rapporten/pdf/sco76... )
-------------------------- •••
4 | teamwork approach | Brian Quigley |
A participative attitude | Didier Decle (X) |
Proposed translations
teamwork approach
Reference comments
A participative attitude
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-06-10 07:42:31 GMT)
--------------------------------------------------
An attitude is a mental position, an intention to act in a certain way.
An approach is a series of steps (f.i. an approach to perfection, or to a task).
Based on the first part, I decided on using attitude, since the author had assumed that position, but on the day itself still gave clear and direct orders. It was not a goal in itself, whereas an approach is generally set with a purpose in mind.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-06-10 07:43:00 GMT)
--------------------------------------------------
An attitude is a mental position, an intention to act in a certain way.
An approach is a series of steps (f.i. an approach to perfection, or to a task).
Based on the first part, I decided on using attitude, since the author had assumed that position, but on the day itself still gave clear and direct orders. It was not a goal in itself, whereas an approach is generally set with a purpose in mind.
Participative or democratic leaders decentralise authority. It is characterised by consultation with the subordinates and their participation in the formulation of plans and policies.
You have to think about the candidate’s fit with the organization, whether he/she has a participative attitude, ...
http://www.yourarticlelibrary.com/business-management/4-different-types-of-leadership-styles/2550/
http://www.sutihr.com/blog/the-guide-to-hiring-great-people-for-a-growing-organization-part-one/
Thanks! Also to Phil for the improved version ("participatory approach"). |
@Barend: Although "participative" and "participatory" are both fine (plenty of hits for either), I don't really like the sound of "a participative/participatory <b>attitude</b>". (not that it's wrong. just don't like it.) "approach" sounds much better to my ears, and is what I am going to use |
agree |
philgoddard
: Or maybe a participatory approach. Why didn't you put this as an answer?
4 mins
|
Thank you, Phil. No particular reason...
|
|
agree |
Kitty Brussaard
28 mins
|
Thank you, Kitty.
|
|
agree |
Barend van Zadelhoff
: Participative decision-making http://en.wikipedia.org/wiki/Participative_decision-making Niks mis met 'participative'. Ik kan het verschil niet vinden tussen participative vs participatory. 'participative' lijkt me de beste keuze.
16 hrs
|
disagree |
Brian Quigley
: A "participatory approach" is also jargon and relates specifically to CSR where a corporation involves the local community.
1 day 23 hrs
|
Discussion
So I always try to get to a point where I have a high level of certainty about what is meant - but nobody is perfect - it is very important to realize this, keep analysing your own 'logic' and 'knowledge'.
When I have managed to get to this point I am able to phrase my understanding/interpretation according to my finest Dutch, or English. :-)
Once I understand the text I have limitless possibilities as far as phrasing is concerned.
I could turn a 'linguistic monster' into a 'linguistic princess'.
This is actually a recurring issue: what do you do when you receive a src text that is full of mistakes and just doesn't make any sense in many places/ways? Should you (a) just translate what it says, i.e., produce a faithful copy of it, or (b) produce an interpretation of what you think the author may have meant, in the process forcing it to make sense? The answer will of course depend on the target audience, your client's wishes, and many other things, but it is a problem I come across regularly, as I suspect we all do.
In a sense, what you end up doing is proofreading the source text (i.e. fixing it), while/before translating it into your target language. Translation is indeed an art.
is er een NL woordenboek voor deze BS ook?
The content is a different kettle of fish, this silly, childish mindset of those guys and girls.
I'm really not sure what happened to it before it was dumped on my doorstep ;)
sometimes there will even be 2 different versions of a verb/word in a sentence, perhaps indeed indicating MT was involved. really have no idea
'I managed to achieve this by getting involved!
This is what this guy was doing or imagined he was doing:
I managed to achieve this by encouraging/facilitating/promoting/etc. participation of the volunteers.
If you act like this as a HR baby they call you 'participative'.
Participative leadership
Participative leaders achieve through people, through team work, and through collective involvement in the task. Participative leadership involves engendering ownership amongst the follower group so that they feel jointly responsible for the direction taken and its achievement. Participative leaders make people feel valued as an integral part of the team, and make the group itself become the focus for the team, so that they achieve through their relationships and cooperative teamwork.
http://www.teamtechnology.co.uk/leadership/styles/participat...
Funnily (ho ho ho), all 6 documents are chock-full of garbage Dutch, to the point that I am left wondering whether parts of it might be a machine translation, a back translation, written by a non-native speaker, written by someone who is dyslexic, or a combination of all or some of the above ;)
2. A position assumed for a specific purpose *a threatening attitude*
4a : a mental position with regard to a fact or state *a helpful attitude*
4b : a feeling or emotion toward a fact or state
approach:
3b
(1) : the taking of tentative or introductory steps for a particular purpose (as full accomplishment, discussion, acquaintance, or solicitation) *his method of approach to the subject repels most readers* *new lines of approach*
(2) : a particular manner of taking such steps *her approach was obviously friendly*
Def.:A way of dealing with a situation or problem
Usage examples:You are diplomatic and cautious in your approach to sticky situations.
we need a whole new approach to the job
He said instead, deciding that wouldn't be the best approach to getting his way.
Synonyms: attitude, slant, perspective, point of view, viewpoint, outlook, line of attack, line of action;
method, procedure, process, technique, MO, style, strategy, stratagem, way, manner, mode, tactic, tack, path, system, means; modus operandi (Latin)
attitude:
Def.: A settled way of thinking or feeling about something
Usage examples:
he was questioned on his attitude to South Africa
A sensitive attitude to cultural differences is necessary if the alliance is to succeed.
Our attitude to animals too often reflects our attitudes to our fellow citizens.
Synonyms: point of view, view, viewpoint, vantage point, frame of mind, way of thinking, way of looking at things, school of thought, outlook, angle, slant, perspective, reaction, stance, standpoint, position, inclination, orientation, approach;
opinion, ideas, belief, convictions, feelings, sentiments
I was thinking of translating it as follows:
Ik heb dit bereikt door een betrekkende houding aan te nemen! Maar toch de dag zelf een duidelijke richtinggevende communicatie te voeren met de vrijwilligers!
=
I achieved this by taking a participatory approach, while still providing very clear direction in my communication with the volunteers on the day itself!
see e.g. http://www.participatory-leadership.com/Site/A_definition_of...