Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
facultés d\'ouverture
German translation:
Aufgeschlossenheit
Added to glossary by
Andrea Wurth
Nov 22, 2011 16:30
12 yrs ago
French term
facultés d'ouverture
French to German
Marketing
Human Resources
...
Es geht um die Arbeit eines Unternehmens für Personalrekrutierung und Headhunting und speziell um die Methoden zur Feststellung ob ein Bewerber geeignet ist usw. Der Satz lautet:
De plus, si le recrutement du dirigeant le nécessite, et en accord avec l’entreprise, le candidat est reçu par un membre de la société civile chargé d’évaluer ses ***facultés d’ouverture*** et sa sensibilité aux mutations qui s’imposent à l’entreprise.
Wie versteht Ihr die "facultés d'ouverture"? Geht das in Richtung "Flexibilität"?
Danke für Eure Hilfe.
De plus, si le recrutement du dirigeant le nécessite, et en accord avec l’entreprise, le candidat est reçu par un membre de la société civile chargé d’évaluer ses ***facultés d’ouverture*** et sa sensibilité aux mutations qui s’imposent à l’entreprise.
Wie versteht Ihr die "facultés d'ouverture"? Geht das in Richtung "Flexibilität"?
Danke für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Aufgeschlossenheit/Fähigkeit, sich neuen Herausforderungen zu stellen | GiselaVigy |
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
Aufgeschlossenheit/Fähigkeit, sich neuen Herausforderungen zu stellen
Bereitschaft, zu neuen Ufern aufzubrechen/Unvoreingenommenheit...
(siehe Diskussion)
(siehe Diskussion)
Note from asker:
Vielen Dank - habe mich für die "Aufgeschlossenheit" entschieden, da das mit den Herausforderungen so bereits zwei Sätze weiter unten im Text kommt. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank."
Discussion
Stellt doch die Sachen ein, dann kann ich auch Punkte vergeben.
Der Text hat es wahrhaftig in sich und ich brauche jetzt zuerst einmal eine Pause.
Vielleicht bis später ansonsten einen schönen Abend an alle.