Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
القضاء والقدر
English translation:
Fate/Destiny
Added to glossary by
Nader Hassan
Sep 18, 2011 21:31
12 yrs ago
20 viewers *
Arabic term
القضاء والقدر
Arabic to English
Other
Other
islamic
هل يتحكم القضاء والقدر في حياتنا؟ أم هل يعتبرنا الله مسؤولين؟
Proposed translations
(English)
5 +4 | Fate/Destiny | Lamis Maalouf |
5 +1 | act of God | Ghada Samir |
5 | predestination/destiny/predetermination/foreordination | Ahmed Badawy |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
Fate/Destiny
Peer comment(s):
agree |
REHAM HUSSIEN
4 mins
|
agree |
the Train
: I agree with choice of "fate" :o)
4 hrs
|
agree |
Randa Farhat
1 day 12 hrs
|
agree |
Muman
2 days 34 mins
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
predestination/destiny/predetermination/foreordination
predestination or destiny=قضاء وقدر
fate is the "final destiny"=مصير
fate is the "final destiny"=مصير
+1
8 hrs
Discussion
المصير هو ما سوف يصير إليه الإنسان من قولنا "صار إلى قدر له أو عليه."
predestination or destiny=قضاء وقدر
fate is the "final destiny"=مصير