Aug 30, 2009 10:28
14 yrs ago
английский term

we have established a new CCP

английский => русский Наука Химия; химические науки и технологии quality control doc
..as a result of risk analysis procedure

Proposed translations

+1
9 мин
Selected

мы установили новую ККТ

Critical Control Points = критическая контрольная точка = ККТ

Principal 1. Risk analysis activity;. • Principal 2. Defining Critical Control Points (CCP);. • Principal 3. Defining critical limits of each CCP; ...
www.intercert-consult.net/index.php?...

АНАЛИЗ РИСКА ПО КРИТИЧЕСКОЙ КОНТРОЛЬНОЙ ТОЧКЕ: ОТ ФЕРМЫ ДО ВИЛКИ
Идея Системы анализа критических контрольных точек (АРККТ) является профилактический и систематический подход к определению рисков, его оценки и контролю ...
www.camib.com/.../RusNass.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-08-30 10:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

АНАЛИЗ РИСКА ПО КРИТИЧЕСКОЙ КОНТРОЛЬНОЙ ТОЧКЕ
Критическая контрольная точка (ККТ) - это сырье, этап, работа в рамках процесса производства, где признается присутствие риска и приняты меры по его ...
www.camib.com/.../RusNass.htm

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-08-30 10:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

Анализ этих опасностей и служит фундаментом определения критических контрольных пунктов (CCP-ККТ) в процессах производства, в которых необходимо ...
dp.penza.net/dpn/.../00002031.htm
Peer comment(s):

agree Vladimir Bragilevsky
1 мин
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 мин

мы установили новые точки критические контроля

Система «Hazard Analysis and Critical Control Points» — HACCP (анализ рисков и критические точки контроля)
Peer comment(s):

agree mk_lab
3 мин
Спасибо, но правы Вы - новая точка одна
Something went wrong...
49 мин

определен новый этап технического контроля качества

ccp - critical control point - этап технического контроля качества. Именно технического, т. е. превентивного, осуществляемого самим предприятием (в противовес инспекциям готовой продукции внешними органами). Сравните описание на русском с определением на английском:

Необходимо подчеркнуть, что контроль качества, осуществляемый соответствующими подразделениями предприятий, является ***первич­ным (предшествующим во времени) по отношению к контролю со стороны других субъектов управления качеством***. Это обстоятельство свидетельствует о необходимости первоочередного совершенствования деятельности служб ***технического контроля*** на предприятиях.
Службы ***технического контроля*** функционируют в настоящее вре­мя практически на всех промышленных предприятиях.
Операции контроля качества – ***неотъемлемая составная часть технологического процесса производства изделий, а также их последующей упаковки, транспортировки, хранения и отгрузки потребителям.***
http://www.aup.ru/books/m93/4_4.htm

Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP) is a systematic preventive approach to food safety and pharmaceutical safety that addresses physical, chemical, and biological hazards ***as a means of prevention rather than finished product inspection***. HACCP is used in the food industry to identify potential food safety hazards, so that key actions, known as Critical Control Points (CCP's) can be taken to reduce or eliminate the risk of the hazards being realized. ***The system is used at all stages of food production and preparation processes including packaging, distribution, etc.***
http://en.wikipedia.org/wiki/HACCP

Биохимия и основы микробиологии. Экспериментальные методы в химии. Технологический контроль качества пищевых продуктов.
www.mpgu.edu/nacproekt/specprog.htm

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА МОЛОЧНОЙ ПРОДУКЦИИ ВВЕДЕНИЕ Поддержание стабильного качества молочной продукции требует обеспечения постоянного контроля
www.lumex.ru/metodics/08AR11.01.05-1.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-08-30 11:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

Но только не "критическая" (значения русского слова 1. от "критика", 2. от "кризис" не совпадают с английским "critical" (важнейший, принципиальный) http://www.gramota.ru/slovari/dic/?efr=x&word=����������� ). "Critical" - типичный ложный друг.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-08-30 17:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

Что такое ГОСТ и что он регулирует:

ГОСТы ничего не узаконивают. Они стандартизируют. Это не одно и то же. К тому же:

В Российской Федерации Федеральным законом о техническом регулировании № 184-ФЗ от 27 декабря 2002 года разделены понятия «технический регламент» и «стандарт», в связи с чем все ГОСТ должны утратить обязательный характер и применяться добровольно. Но в переходный период (до принятия соответствующих технических регламентов) закон предусматривает обязательное исполнение требований стандартов в части, соответствующей целям защиты жизни или здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества; охраны окружающей среды, жизни или здоровья животных и растений; предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей.
http://ru.wikipedia.org/wiki/ГОСТ

Цитата из этого закона:

стандарт - документ, в котором в целях добровольного многократного использования устанавливаются характеристики продукции, правила осуществления и характеристики процессов проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, выполнения работ или оказания услуг. Стандарт также может содержать правила и методы исследований (испытаний) и измерений, правила отбора образцов, требования к терминологии, символике, упаковке, маркировке или этикеткам и правилам их нанесения;
(в ред. Федерального закона от 01.05.2007 N 65-ФЗ)

Не включенные в технические регламенты требования к продукции или к связанным с ними процессам проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, правилам и формам оценки соответствия, правила идентификации, требования к терминологии, упаковке, маркировке или этикеткам и правилам их нанесения не могут носить обязательный характер.
(в ред. Федерального закона от 01.05.2007 N 65-ФЗ)

http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=L...


ГОСТ, на который ссылается Владимир, 1) не является техническим регламентом, 2) не содержит требований к терминологии, т. е. не содержит явного требования применять только эту и никакую иную терминологию. Таким образом, терминология данного ГОСТа не является обязательной.
Peer comment(s):

agree mk_lab : А при чем тут качество? Речь идет о процедуре анализа рисков
11 мин
Верно, но для чего он проводится? Чтобы установить этапы, на которых возможно нарушение стандартов качества - например, микробиологическое загрязнение.
disagree Vladimir Matviyenko : Так-то оно так, друг действительно ложный. Но он узаконен государственным стандартом ГОСТ Р 51705.1-2001: http://www.complexdoc.ru/text/ГОСТ Р 51705.1-2001. Hazard analysis and critical ...: Анализ рисков и критические ...
3 час
Да бог с вами, в ГОСТах сейчас столько безграмотной чуши, что их не ругает только ленивый. Если вы готовы калечить язык в угоду безграмотной бумажке, это ваше право.
Something went wrong...

Reference comments

5 час
Reference:

ГОСТ Р 51705.1-2001

-> Да бог с вами, в ГОСТах сейчас столько безграмотной чуши, что их не ругает только ленивый. Если вы готовы калечить язык в угоду безграмотной бумажке, это ваше право.

Уважаемая Марина, да я сам пурист не меньше Вашего. Бывало, из-за правил русского языка спорил до драки. И согласен с Вами, что негоже тиражировать заведомую глупость.
И все же должен возразить Вам. Со стандартом ISO 22000 и его русскоязычным аналогом ГОСТ Р 51705.1 я знаком не понаслышке. И могу подтвердить, что "критические контрольные точки" на слуху у специалистов где-то с 2000-го года.
Так сложилось, что вошел этот неправильный перевод в обиход русскоязычных профессионалов-пищевиков, а потом еще и получил благословение разработчиков стандарта ГОСТ Р 51705.1-2001. А стандарт - это Вам не "безграмонтая бумажка", а официальный документ, итог труда целой редакционной коллегии. Если бы его писали переводчики, то слова "критические", наверное бы не было. А специалисты узаконили тот термин, который прижился на практике.
И это еще вопрос, что правильнее: давать в качестве перевода стерильное значение из словаря, непонятное специалисту или же неправильный, но привычный и узнаваемый термин.
Peer comments on this reference comment:

disagree Marina Aleyeva : 1) ГОСТы ничего не узаконивают. 2) Они не являются ничьим аналогом. Это автономные документы, применимые только к российским источникам. 3) Устоявшимся является "технический контроль качества": 15 млн ссылок. Грамотные специалисты говорят именно так.
1 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search