This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Norwegian to Croatian Croatian to Swedish English to Swedish Croatian (monolingual) English (monolingual) Swedish (monolingual) Norwegian (monolingual)
English to Croatian (University of Zagreb ) Croatian to English (University of Zagreb ) Swedish to Croatian (University of Zagreb ) Norwegian to Croatian (University of Zagreb ) Croatian to Swedish (University of Zagreb )
English to Swedish (University of Zagreb ) Croatian (University of Zagreb ) English (University of Zagreb ) Swedish (University of Zagreb ) Norwegian (University of Zagreb )
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Crowdin, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
I am a translator with 5 years of experience, with Croatian (native speaker), English, Swedish and Norwegian as working languages.
I started my professional career in 2017, and I started working as a freelance translator in 2021.
Among the specialties and fields in which I have gained most experience I would like to point out software localisation, medical texts and EU legislation.
I cultivate a responsible and pragmatic approach to translation and work in general, which enables me to bridge language barriers in a flexible and efficient manner.
I am always available and open for new challenges.
Keywords: Glotis, translation, localization, software, medicine, law