Langues de travail :
français vers anglais
néerlandais vers anglais

Ruth Tanner

Australie
Heure locale : 04:56 AEST (GMT+10)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Mobilier / électroménagerDroit : contrat(s)
Mécanique / génie mécaniqueTourisme et voyages
ImmobilierNavires, navigation, marine

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 36
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Glossaires Machinery
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio

A native English speaker from Australia, I gained early experience of other countries and languages by living in the Netherlands and United Kingdom for parts of my childhood and teenage years. My interest in language has been reflected since then in both voluntary and paid activities, including the following:

- translation
- proofreading, reviewing and editing
- assistance with TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages)
- minor updating of 17th-century writings for republication

Besides an enthusiasm for language and a drive for perfection, I bring to my work a practical understanding of the translation process. This goes beyond familiarity with source and target language: it involves research, background knowledge, appropriate tone and register, consistency of style and vocabulary and a fluent final text that sounds perfectly natural to the target audience.

FEEDBACK FROM CLIENTS
"Merci pour ce travail de qualité !"
"Great translation, thank you very much"
"Bedankt voor je snelle service en fijn dat je vragen gesteld hebt"
"I have selected some of our best translators (and you are among them)"
"Delivery was perfect! Hope to work with you again soon!"
"Vraiment parfait, merci"
"You demonstrated high quality and responsibility."

Mots clés : french, dutch, english, real estate, appliances, furnishings, home, travel, ships, naval. See more.french, dutch, english, real estate, appliances, furnishings, home, travel, ships, naval, maritime, provincial, provençal, provence, contracts, nederlands, engels, français, anglais, contrats, rédaction de contrats, mechanics, mechanical engineering, maritiem, nautique, schepen, appareils, machines, apparaten, toestellen, immobilier, vastgoed, vakantiehuizen, vakantiewoningen, maisons de vacances, meubles, meubilair, overeenkomsten, algemene voorwaarden, terms and conditions, conditions générales, maison, mécanique. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 24



More translators and interpreters: français vers anglais - néerlandais vers anglais   More language pairs