https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/certificates-diplomas-licenses-cvs/1026281-affiliation.html

Glossary entry

angielski term or phrase:

affiliation

polski translation:

stowarzyszenie religijne

Added to glossary by makawa
May 9, 2005 18:34
19 yrs ago
16 viewers *
angielski term

affiliation

angielski > polski Inne Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
akt małżeństwa z Nevady
Type or Print Church or Affiliation: Sierra Ministries
jak to nazwać?

Discussion

marzena l Dec 3, 2022:
affiliation U mnie pod czymś takim podpisał się ktoś z tytułem 'Commissioner of Civil Marriage', zawarty związek małżeński jest cywilny. Wnioskuję, że to 'affiliation' nie musi być religijne. Pozdrawiam :)

Proposed translations

+1
  4 min
Selected

stowarzyszenie religijne

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-09 18:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

może też być \'organizacja religijna\'

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-05-09 18:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

www.wcpres.org/WorldMissions.asp
Sierra Ministries International is a non-profit organization that trains North American churches (U.S.and Mexican) in cross-cultural Christian missions.

Myślę, że w tym kontekście \'ogranizacja\' będzie chyba lepsza
Peer comment(s):

agree legato : Dalabym samo "stowarzyszenie", "organizacji" tu nie widze
  8 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK"
  12 godz.

przynależność do parafii

w tym znaczeniu chodzi o ich przywiązanie do kościoła w znaczeniu, do której parafii należą - Sierra Ministries
Something went wrong...