https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-polish/construction-civil-engineering/5040772-bad%C3%A9n-inundable.html

Glossary entry

español term or phrase:

baden inundable

polaco translation:

bród

Added to glossary by AgaWrońska
Dec 11, 2012 17:52
11 yrs ago
español term

badén inundable

español al polaco Técnico/Ingeniería Construcción / Ingeniería civil ODWODNIENIE
Pozycja w tabeli kosztorysu, wcześniej była mowa o drenazu, więc myślę ze pozycja "inne" nadal odnosi się do odwodnienia:

REVEST. HGON. FORM. BADÉN INUNDABLE EN CAMINO
Proposed translations (polaco)
4 bród
Change log

Dec 18, 2012 16:22: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "baden inundable" to "badén inundable"

Proposed translations

14 horas
español term (edited): baden inundable
Selected

bród

Kiedyś to miałam i polski inżynier mówiący po hiszpańsku powiedział, że chodzi o bród.

tutaj jest zdjęcie i definicja (pdf):
Bród - naturalne wypłycenie cieku lub sztucznie umocnione dno, pozwalające na przejazd przez koryto cieku

https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "DZIĘKUJĘ"