https://www.proz.com/kudoz/german-to-portuguese/law-general/3365804-zu-protokoll-der-gesch%C3%A4ftstelle.html

Glossary entry

Deutsch term or phrase:

zu Protokoll der Geschäftstelle

Portugiesisch translation:

fazer constar do/no auto da repartição/secretária judicial

Added to glossary by ahartje
Jul 21, 2009 13:52
14 yrs ago
6 viewers *
Deutsch term

zu Protokoll der Geschäftstelle

Deutsch > Portugiesisch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein) carta tribunal
Dies kann schriftlich oder zu Protokoll der Geschäftstelle beim Registergericht dês Amtsgerichts geschehen.
Change log

Dec 18, 2009 09:23: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/942821">Nathalie Scabers's</a> old entry - "zu Protokoll der Geschäftstelle "" to ""fazer constar do/no auto da repartição/secretária judicial""

Discussion

Fabio Said Aug 8, 2009:
Nathalie, seria bom informar a solução de tradução que escolheu.
:-)

Proposed translations

+1
34 Min.
Selected

fazer constar do/no auto da repartição/secretária judicial

Declined
Für PTPT. Der Satz ist ohne "an" völlig korrekt.
Peer comment(s):

agree ana_trad
2 Min.
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 Min.

reduzir a termo no cartório

Declined
Pelo menos no Brasil:
zu Protokoll geben/nehmen = reduzir a termo (= protocolar junto a um órgão, cartório, notário etc.)
Geschäftsstelle (aqui) = cartório do juízo

Aqui parece que está faltando o "an" antes de Geschäftsstelle ("an der Geschäftsstelle"), caso contrário a frase não faria sentido.

Assim traduziria a frase (em português brasileiro!):

"Isso poderá ser feito por escrito ou reduzido a termo no cartório do juízo de registros da comarca."

Boa sorte!
Something went wrong...