https://www.proz.com/forum/german/364162-upgrade_2022.html

Upgrade 2022
Iniziatore argomento: Monique Müller
Monique Müller
Monique Müller  Identity Verified
Germania
Local time: 02:46
Membro
Da Tedesco a Francese
Oct 10, 2023

Guten Tag,

ich arbeite mit Trados 2021 SR2. Ich möchte das Update 2022 installieren. Es funktioniert jedoch nicht. Das System zeigt mir an, dass ich nicht über die richtige Lizenz verfüge. Was tun? Monique Müller


 
Michael Kelly
Michael Kelly  Identity Verified
Francia
Local time: 02:46
Da Tedesco a Inglese
+ ...
A few places to ask Oct 10, 2023

Bonjour Monique,
tout d'abord je solliciterais de l'aide dans leur forum Trados Studio que vous pouvez chercher ici (attention, il y en a plusieurs, donc bien choisir le forum Studio):
https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/

J'ai eu un problème technique récemment et cela m'a aidé. Sinon vous pouvez voir pour les contacter. Parfois
... See more
Bonjour Monique,
tout d'abord je solliciterais de l'aide dans leur forum Trados Studio que vous pouvez chercher ici (attention, il y en a plusieurs, donc bien choisir le forum Studio):
https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/

J'ai eu un problème technique récemment et cela m'a aidé. Sinon vous pouvez voir pour les contacter. Parfois cela fonctionne mais il est vrai qu'ils vont essayer de vous faire abonner un paquet service client qui est payant.

Et sinon dans le forum Trados de Proz :
https://www2.proz.com/forum/trados_support-65.html

Bonne journée,
Michael
Collapse


Monique Müller
 
Monique Müller
Monique Müller  Identity Verified
Germania
Local time: 02:46
Membro
Da Tedesco a Francese
AVVIO ARGOMENTO
Trados upgrade 2022 Oct 11, 2023

Merci Michael.

 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


Upgrade 2022






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »