ProZ.com translation contests »
31st translation contest: "A translator's life" » Italian to Romanian

Competition in this pair is now closed.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in Italian

[…]Tra i drammi che aveva dovuto vivere Nanda Pivano c’erano stati l’arresto per avere tradotto “Addio alle armi” di Hemingway, giudicato troppo pacifista e lesivo dell’onore dell’esercito italiano; e la prigione, quando si scoprì il trucco inventato da Pavese per aggirare la censura fascista, consistente in una semplice ma efficace “s” puntata, che trasformò – per i clerico-fascisti di allora – l’Antologia di Spoon River in una potabile “Antologia di S. River”.

Ironia a parte, arresto è arresto e galera è galera, comunque e sempre. Figurarsi in quegli anni bui. Ancora più osceni – arresto e galera – se a subirli è una ragazza di ottima famiglia e ben istruita, con laurea in lettere (tesi sul Moby Dick di Melville) e laurea in filosofia (tesi sull’esistenzialismo, relatore Nicola Abbagnano). “Divenne superproibita l’Antologia di Spoon River in Italia”, ricordò anni dopo Pivano: “Parlava della pace, contro la guerra, contro il capitalismo, contro in generale tutta la carica del convenzionalismo. Era tutto quello che il governo non ci permetteva di pensare… e mi hanno messo in prigione e sono molto contenta di esserci andata”.

E pensare che tutto era nato per sfida, o per scherzo, quando la giovane Nanda chiese al proprio mentore Pavese di spiegarle la differenza tra letteratura inglese e letteratura americana. E per tutta risposta Cesare le mise in mano quel librino di Edgar Lee Masters. Che Nanda aprì a caso, a metà, restando folgorata dai versi: “Mentre la baciavo con l’anima sulle labbra / l’anima d’improvviso mi fuggì”. “Chissà perché questi versi mi mozzarono il fiato”, commentò anni dopo la traduttrice, aggiungendo: “E’ così difficile spiegare le reazioni degli adolescenti…”.

Quella di parlare agli e degli adolescenti, in fondo, è stata la vera vocazione di Fernanda Pivano, dai tempi della galera fascista a quelli della militanza radicale negli anni Settanta, fino alla splendida vecchiaia nel nuovo millennio. E come adolescenti fragili e geniali – adolescenti cresciuti male e in fretta – trattò sempre i “suoi” poeti, dopo che nel 1947, al Gritti di Venezia, Hemingway la redarguì con un “Daughter, questa non me la dovevi fare!”, quando la scoprì completamente astemia.[…]

Winning entries could not be determined in this language pair.

There were 9 entries submitted in this pair during the submission phase, 3 of which were selected by peers to advance to the finals round. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.

Competition in this pair is now closed.


Entries (9 total; 3 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #35278 — Discuss 0 — Variant: Not specified
MARIA DABIJA
MARIA DABIJA
Francija
Finalist
Voting points1st2nd3rd
71 x41 x21 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.844.00 (3 ratings)3.67 (3 ratings)
Entry tagging:
  • 3 users entered 6 "like" tags
e numără arestul ei
Good term selection
lory80
șiretlicul
Good term selection
Angela Bostan
un arest rămâne un arest și o închisoare rămâne o închisoare, oricând și oriunde. Și cu atât mai puțin în acei ani întunecați
Flows well
lory80
total
Good term selection
Angela Bostan
Și când te gândești că totul a început dintr-o provocare, sau mai degrabă dintr-o glumă,
Good term selection
lory80
Copila mea
Good term selection
Magda Dan
Entry #36035 — Discuss 0 — Variant: Romania
Finalist
Voting points1st2nd3rd
61 x41 x20
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.173.00 (3 ratings)3.33 (3 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #36160 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Finalist
Voting points1st2nd3rd
2002 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.253.25 (4 ratings)3.25 (4 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 3 users agreed with "likes" (3 total agrees)
+3
sufletul dintr-o dată ȋmi fugi”.
Flows well
MARIA DABIJA


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #35984 — Discuss 0 — Variant: Romania
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.632.75 (4 ratings)2.50 (4 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #35845 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.632.75 (4 ratings)2.50 (4 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #35866 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.592.67 (3 ratings)2.50 (4 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #35834 — Discuss 0 — Variant: Romania
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.502.75 (4 ratings)2.25 (4 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
”Vorbea despre pace, era împotriva războiului, împotriva capitalismului, în linii genrale împotriva oricărei acuzații de convenționalism
Flows well
MARIA DABIJA
Entry #35945 — Discuss 0 — Variant: Romania
Alexandra Alina Secasan
Alexandra Alina Secasan
Apvienotā Karaliste
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.332.33 (3 ratings)2.33 (3 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
până la splendida ei bătrânețe din noul mileniu.
Flows well
MARIA DABIJA
Entry #35878 — Discuss 0 — Variant: Romania
monica musat
monica musat
Itālija
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.751.50 (4 ratings)2.00 (4 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags