<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>ProZ.com Translation Forums</title>
		<link>http://lav.proz.com/forums/</link>
		<atom:link href="http://lav.proz.com/forums/" rel="self" type="application/rss+xml"/>		<description>Topic: Маркетинг в социальных сетях для переводчиков</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2026 20:14:15 +0000</pubDate>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Jul 2026 20:14:15 +0000</lastBuildDate>
		<docs>http://www.proz.com/faq</docs>
		<managingEditor>support@proz.com (ProZ.com Support)</managingEditor>
		<webMaster>support@proz.com (ProZ.com Support)</webMaster>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Ответы на вопросы на вебинаре</title>
			<author>Olga Arakelyan</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2127122#2127122</link>
			<pubDate>Mon, 22 Apr 2013 11:09:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Olga Arakelyan&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Ответы на вопросы на вебинаре&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Полина, хорошо, я постараюсь, если времени хватит, ответить на все Ваши вопросы. Спасибо Вам за активное участие в подготовке :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Несколько вопросов для вебинара</title>
			<author>Polina Vybornova</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2126716#2126716</link>
			<pubDate>Sun, 21 Apr 2013 11:58:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Polina Vybornova&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Несколько вопросов для вебинара&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ольга, я еще подброшу Вам несколько вопросов, ответы на которые хотелось бы получить в ходе вебинара. Надеюсь, что Вам не придется существенно менять содержание своей презентации.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)	Можете ли Вы сравнить отдачу от своих англоязычных аккаунтов от аккаунтов, которые ведете на русском языке? Где выше трафик  - на Facebook или Вконтакте (если Вы присутствуете в обеих этих сетях)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)	Есть ли смысл активно участвовать в сетях, предназначенных на русскоязычную аудиторию, если переводчик стремится привлечь зарубежных клиентов?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3)	Отвечают ли заказы на перевод, поступающие к Вам через соцсети, Вашей специализации (паре основных тем, по которым работаете)? Или это заказы по широкому спектру тематик?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4)	Знаете ли Вы популярные аккаунты в соцсетях (блоги) узкоспециализированных переводчиков? Каковы особенности контента таких аккаунтов (блогов)? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ольга, хочу подчеркнуть, что ответы буду ждать, конечно, не здесь и сейчас, а во время вебинара. Спасибо!</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Спасибо</title>
			<author>Olga Arakelyan</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2125880#2125880</link>
			<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 13:16:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Olga Arakelyan&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Спасибо&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[quote]Polina Vybornova wrote:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Спасибо за ответ и такие развернутые комментарии. Боюсь, одного часа вебинара может и не хватить.... [/quote]&lt;br /&gt;Пожалуйста!&lt;br /&gt;Что верно, то верно. Я же сказала, соц. сети - неисчерпаемая тема :) Так что этот вебинар -  только начало. Очень может быть, что за ним последуют другие))</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Спасибо</title>
			<author>Polina Vybornova</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2125823#2125823</link>
			<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 11:31:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Polina Vybornova&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Спасибо&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Спасибо за ответ и такие развернутые комментарии. Боюсь, одного часа вебинара может и не хватить....</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Про платное и бесплатное участие в соц. сетях</title>
			<author>Olga Arakelyan</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2125657#2125657</link>
			<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 07:15:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Olga Arakelyan&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Про платное и бесплатное участие в соц. сетях&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Говорю про Твиттер сейчас: &lt;br /&gt;Среди большинства людей, которые используют соц. сети для бизнеса, распространено негативное отношение к тем, кто оплачивает продвижение своих сообщений. Как правило, это либо крупные фирмы, продающие какие-либо товары, либо пользователи, которые никаким другим способом не могут добиться внимание к своей персоне. Считается, что бесплатного аккаунта достаточно для продвижения специалиста.&lt;br /&gt;К рекламе на сайте Facebook нет такого отрицательного отношения, но большинство все же не пользуются (или не афишируют, что пользуются) функцией &quot;Усилить публикацию&quot;. Она становится полезной, когда у какой-то страницы (особенно это касается бизнес-страниц) уже накапливается несколько тысяч &quot;лайков&quot;. Там система ограничивает степень видимости ваших сообщений, и чем больше &quot;лайков&quot;, тем строже система. Но у большинства переводчиков не больше 2000 фанатов, поэтому нам это не так страшно. Я недавно наткнулась на инфографику, которая прекрасно иллюстрирует действие алгоритма Facebook и видимость ваших публикаций для индивидуальных пользователей в зависимости от типа контента, от их заинтересованности и т.д.&lt;br /&gt;LinkedIn отлично можно пользоваться без платного аккаунта, особенно на первых парах. Я пока вообще не вижу смысла для себя переходить на платный вариант.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Про материальную и нематериальную ценность соц. сетей</title>
			<author>Olga Arakelyan</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2125628#2125628</link>
			<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 05:34:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Olga Arakelyan&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Про материальную и нематериальную ценность соц. сетей&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Полина, сейчас по пунктам постараюсь ответить:&lt;br /&gt;1. Ваш вопрос: &lt;br /&gt;&quot;За последние пару лет новые клиенты с реальными заказами на перевод выходили на Вас через социальные сети? Через какой ресурс пришло к Вам большинство клиентов?&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мой ответ: &lt;br /&gt;Да выходили, еще как! Сначала, конечно, заказы были через коллег. К примеру, одной девушке поступил заказ на перевод сайта отеля, но клиент спросил, не может ли она сама организовать перевод не только на свой родной язык, но и на некоторые другие, включая русский. Она согласилась, связалась с другими коллегами и со мной. В итоге этот клиент (большая сеть отелей) целый год к нам обращались с заказами, т.к. сайтов у них не меньше десятка. Сейчас уже и прямые заказчики обращаются, т.к. аккаунты мои раскрученные, популярные. Сейчас вообще такая тенденция наблюдается, что заказчики больше доверяют отзывам в соц. сетях, чем официальным сайтам. Я еще буду об этом на вебинаре говорить.&lt;br /&gt;Больше всего заказов пока было через Twitter и LinkedIn, но страница на Facebook у меня изначально была заведена только для бесед с коллегами. Хотя в последние год-полтора клиенты находят меня и там тоже.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Ваш вопрос: &lt;br /&gt;&quot;Просто мне, как и большинству пользователей интернета, стремящихся извлечь какую-либо коммерческую пользу из сети, желательно бы знать, насколько окупятся мои вложения в тот или иной ресурс (стоимость членства, обслуживание своего блога (сайта), время, потраченное на профили, и т.п.) Если же ценность соцсетей нематериальна, то в чем она заключается?&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мой ответ: &lt;br /&gt;Это очень хорошо, что вы не сразу бросаетесь в омут с головой, а продумываете все до мелочей. Совсем не обязательно вкладывать деньги в соц. сети и блоги. И Твиттер, и Facebook, и LinkedIn функционируют в бесплатных вариантах очень хорошо и дают хорошую отдачу. Блоги также можно вполне делать на бесплатных платформах. Главное - информация, которую вы там будете публиковать, и читатели, с которыми вы будете взаимодействовать.&lt;br /&gt;Говоря о времени, потраченном на соц. сети и блоги, все не так страшно, главное знать некоторые полезные инструменты, которые значительно сократят временные потери и помогут увеличить отдачу. Про это тоже на вебинаре скажу. И даже скриншоты покажу ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Некоммерческая ценность сетей и блогов, конечно, тоже присутствует: это приятельские отношения, которые складываются с читателями, постоянная моральная поддержка с их стороны. А еще это постоянный приток полезной информации для изучения, постоянный профессиональный рост. В конечном итоге, это тоже влияет на коммерческую сторону дела, разве не так?&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Edited at 2013-04-19 05:35 GMT]</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Эффективность блогов и соцсетей</title>
			<author>Polina Vybornova</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2125615#2125615</link>
			<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 04:36:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Polina Vybornova&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Эффективность блогов и соцсетей&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ольга, спасибо. Я вопрос конкретный задам, можно? За последние пару лет новые клиенты с реальными заказами на перевод выходили на Вас через социальные сети? Через какой ресурс пришло к Вам большинство клиентов?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Я не настаиваю, конечно, на ответе. Просто мне, как и большинству пользователей интернета, стремящихся извлечь какую-либо коммерческую пользу из сети, желательно бы знать, насколько окупятся мои вложения в тот или иной ресурс (стоимость членства, обслуживание своего блога (сайта), время, потраченное на профили, и т.п.) Если же ценность соцсетей нематериальна, то в чем она заключается?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Оценка маркетинговой эффективности блогов и соцсетей </title>
			<author>Olga Arakelyan</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2125249#2125249</link>
			<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 14:15:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Olga Arakelyan&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Оценка маркетинговой эффективности блогов и соцсетей &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[quote]Polina Vybornova wrote:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ольга, добрый день! С нетерпением жду вашего вебинара, так как очень хочется узнать у Вас, переводчика и активного блоггера, насколько эффективны блоги (и социальные сети) в качестве инструмента маркетинга. Как и в чем измерить эту эффективность? Создавая свой блог (профиль), участвуя в профессиональных дискуссиях, становимся ли мы видимыми для потенциальных клиентов? Или нашей аудиторией становятся все-таки наши коллеги по цеху? Вы сами видите отдачу (реальные заказы от новых киентов) от своего блога и профилей в соцсетях? Какие ресурсы более эффективны (собственный блог vs профиль в социальной сети vs профиль на отраслевом сайте типа proz)?&lt;br /&gt;Спасибо![/quote]&lt;br /&gt;Полина, добрый день!&lt;br /&gt;Хороший вопрос вы задали :)&lt;br /&gt;Блоги - это отдельный вопрос, конечно. Вряд ли временные рамки вебинара позволят о них поговорить, т.к. и социальные сети, и блоги -  неисчерпаемые темы для обсуждения. Возможно, я сделаю чуть позже отдельный вебинар только про ведение блогов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Могу сказать, что в моем случае очень хороший отклик дает все вместе: профили на фриланс-биржах (ProZ.com в первую очередь)+свои блоги+соц. сети.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Про блоги и аккаунты в соц. сетях, изначально заточенные про переводчиков, многие из нас знают. Мы с ними чаще сталкиваемся по роду своей деятельности, так ведь? Но я также знаю блоги, которые изначально &quot;заточены&quot; под клиентов, а не под общение с коллегами. Чего только стоит Translation Client Zone ( [url removed] ). Мои друзья из партнерства &quot;Просто перевод&quot; ( [url removed] ) также ведут свой блог для клиентов. Таких блогов не очень много, но это только вопрос времени, я думаю :)</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Оценка маркетинговой эффективности блогов и соцсетей </title>
			<author>Polina Vybornova</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2125178#2125178</link>
			<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 13:01:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Polina Vybornova&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Оценка маркетинговой эффективности блогов и соцсетей &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ольга, добрый день! С нетерпением жду вашего вебинара, так как очень хочется узнать у Вас, переводчика и активного блоггера, насколько эффективны блоги (и социальные сети) в качестве инструмента маркетинга. Как и в чем измерить эту эффективность? Создавая свой блог (профиль), участвуя в профессиональных дискуссиях, становимся ли мы видимыми для потенциальных клиентов? Или нашей аудиторией становятся все-таки наши коллеги по цеху? Вы сами видите отдачу (реальные заказы от новых киентов) от своего блога и профилей в соцсетях? Какие ресурсы более эффективны (собственный блог vs профиль в социальной сети vs профиль на отраслевом сайте типа proz)?&lt;br /&gt;Спасибо!&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Edited at 2013-04-18 13:03 GMT]&lt;br&gt;&lt;br&gt;[Edited at 2013-04-18 13:04 GMT]</description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Анонс вебинара на Slideshare.net</title>
			<author>Olga Arakelyan</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2123441#2123441</link>
			<pubDate>Mon, 15 Apr 2013 14:50:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Olga Arakelyan&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Анонс вебинара на Slideshare.net&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Программу вебинара теперь можно увидеть на Slideshare в виде презентации. Ссылка:  [url removed] </description>
		</item>
		<item>
			<title>Маркетинг в социальных сетях для переводчиков | Пишите свои вопросы здесь</title>
			<author>Olga Arakelyan</author>
			<category>ProZ.com training</category>
			<link>http://lav.proz.com/post/2093258#2093258</link>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2013 13:55:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com training&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Маркетинг в социальных сетях для переводчиков&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Olga Arakelyan&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Пишите свои вопросы здесь&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Дорогие коллеги!&lt;br /&gt;Спасибо за внимание к моему обучающему курсу. Я вижу, что многих интересует тема маркетинга в социальных сетях. Я хотела бы предложить вам воспользоваться формой для комментариев, чтобы задать мне конкретные вопросы, которые вас волнуют. Я постараюсь по мере возможности ответить на них во время вебинара.</description>
		</item>
	</channel>
</rss>