This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 20 - 30 USD per hour Chinese to English - Rates: 0.04 - 0.06 USD per character / 20 - 30 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 7
English to Chinese: Investment Analysis General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English 1. As base metal prices have overshot fundamentally justified levels, we think that risks for a temporary correction are mounting. Investors with long exposures should take profits on their holdings. On the other hand, investors who think about buying base metals should wait for a better entry opportunity, in our view.
In platinum, prices have dipped below the USD 1,300 mark again and have reached a low point just below USD 1,270. We view this as a temporary retracement and not as a change in trend. Along with the platinum price rally since July, the metal has become more popular with the investment community. The market has registered substantial inflows into both the futures market and physically backed exchange traded funds. After prices have reached levels above USD 1,300, part of these holdings is now liquidated with a profit. Looking at positioning levels in the futures market, speculative net long positions are now accounting for almost 60% of open interest. The long-term average is about 45%. As investors seem to be ready to sell into strength, we could see a period of consolidation in the coming weeks until positioning levels have come down to more normal levels.
Translation - Chinese 1. 由于基本金属价格已超越合理水平,我们认为暂时下调的风险与日俱增。持有多头仓位的投资者应该平仓获利。而针对考虑买入基本金属的投资者,依我们的看法应等待更好的入场时机。
English to Chinese: Company Newsletter General field: Marketing Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English We are here today to celebrate the launch of Ariston NEXT EVO Gas Water Heater products in the Chinese market. The series were designed by Italian designer Mr. Umberto Palermo. The simple and elegant visual taste and the fashionable and dynamic Latin Curve design can make people smell Italian Art Design. Meanwhile, Ariston brand-new NEXT EVO was endowed with several innovative value propositions, which can satisfy Chinese consumers’ demand and deliver superior home comfort.
Ariston was among the first European companies to eye on the Chinese market early in 1986. In the past two-decades development here in China, we have always been the leader in every technological innovation, played a significant role in pushing forward the industry development, and stepped in line with Chinese economic booms. As a premium Italian brand with brilliant history and a worldwide leading company in the thermic comfort, we are committed to provide Chinese consumers the maximum degree of comfort with the minimum use of energy.
Translation - Chinese 今天我们齐聚一堂,庆祝阿里斯顿NEXT EVO燃气热水器产品在中国市场隆重上市。该系列产品由意大利设计师翁贝托·巴勒莫先生倾力打造。简洁典雅的视觉品味,时尚动态的拉丁曲线设计,使人们感受到意大利艺术设计的浪漫气息。同时,设计师在阿里斯顿NEXT EVO中注入了极富创意的价值主张,带来全新的视觉和感官盛宴,满足了中国消费者的需求,提供了极致优越的家居舒适感。
English to Chinese: Private Placement Memorandum General field: Bus/Financial Detailed field: Investment / Securities
Source text - English Performance fee
The Investment Manager will also be entitled to receive a Performance Fee calculated on a share-by-share basis so that each Participating Share is charged a Performance Fee that is fairly attributable to that Participating Shares performance. This method of calculation ensures that: (i)any Performance Fee paid to the Investment Manager is charged only to those Participating Shares which have appreciated in value above the High Water Mark; (ii)all holders of Participating Shares of the same Class have the same amount of capital per Participating Share at risk in the Fund; and (iii) all Participating Shares of the same Class have the same Net Asset Value per Share.
For each Calculation Period, the Performance Fee in respect of each Participating Share will be equal to 20 per cent (the Relevant Percentage) of the appreciation in the Net Asset Value per Share of the relevant Class during that Calculation Period above the High-Water Mark, subject to the Hurdle Rate. The Performance Fee in respect of each Calculation Period will be calculated by reference to the Net Asset Value per Share before deduction for any accrued Performance Fee. The Performance Fee will be calculated as at each Valuation Day.
English to Chinese: Equity market analysis General field: Bus/Financial Detailed field: Investment / Securities
Source text - English UK Equities Supply & Demand Fundamentals Remain Buoyant
Following a marked increase in M&A and equity issuance this year, in parallel with continued solid dividend growth and plenty of share buybacks, we look again at the UK market liquidity outlook…
In essence, equities demand is based upon buybacks, dividends and M&A, while ‘supply’ is generated from new equity issuance and domestic institutional equity flows.
Pension funds selling £4 billion of UK stock each quarter.
The principal supplier of equities to the marketplace in recent years has been the UK pension funds.
Despite pension funds having been net sellers every year since 1995, the selling pace has quickened in the last couple of years with an average quarterly outflow now of around £4 billion — a situation that we believe is likely to continue.
However, we our belief is that long-term insurance companies won’t turn out to be significant net sellers of equities from here.
Gross equity issuance rising sharply, but eclipsed by buybacks.
The other principal equity supply source is issuance.
2Q06 saw the greatest amount of equity issuance in the last three years, even though the percentage (15%) of companies’ overall fund raising still remains modest.
In contrast, net of buybacks, the situation looks very different: The last time we saw positive net equity issuance was way back in 2Q04.
2006 total cash return yield set to be more than 5%.
The readiness of companies to buy back their own stock over the past few years has had a noticeable impact on UK equities demand.
We calculate that in 2003 UK companies spent in the region of £7 billion buying back their own stock; however, we our (conservative) forecast now is that this figure will hit £30 billion this year.
With our top-down forecast of 8% dividend growth, our view is that UK companies could return around £75 billion of cash to shareholders in total this year, equivalent to an overall yield of 5.2%.
2006 M&A led by private equity rather than corporates.
The most significant swing factor in establishing the net demand/supply for equities is M&A, and this has been rising over the last three years.
English to Chinese: Legal Contract/Waiver General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Unless otherwise provided for herein, failure or delay on the part of any party to exercise any right, power or privilege under this Agreement shall not operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of any right, power or privilege preclude further exercise thereof or exercise of any other right, power or privilege. A waiver by one of the parties at any time of a breach of any term or provision of this Agreement committed by the other party shall not be construed as a waiver by such party of any subsequent breach to be committed by the other party, nor shall it be construed as a waiver by such party of its rights under such provision or any of its other rights under this Agreement.
Translation - Chinese 除非本协议另有规定,任何一方未能或延迟行使其在本协议项下的任何权利、权力或特权,不应视为其放弃该权利、权力或特权;单项或部分行使任何权利、权力或特权,亦不妨碍其进一步行使该权利、权力或特权。一方在任何时候放弃追究另一方违反本协议任何条款或规定的行为,不应被视为该一方放弃追究另一方以后的违约行为,亦不应被视为该一方放弃其在该规定下的权利或其在本协议项下的其他权利。
English to Chinese: Contract/Release General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Each Party forever releases and discharges the other from all claims, debts, allegations, actions, cause of action and demands, whether known or unknown, arising from or in connection with the Claim and existing as at the date of this Agreement, including without limitation any liability for legal costs connected with or arising out of the subject matter of the Claim. Any other claims unrelated to the Claim that one Party may have against one another, whether prior to or after the date hereof, shall not be affected or otherwise prejudiced by this Agreement.
Translation - Chinese 各方永久免除和解除另一方因主张引起或与之有关的、及在本协议之日存在的一切索赔、债务、指控、诉讼、诉讼事由和要求(无论是已知的抑或未知的)应承担的责任,包括但不限于承担与主张的标的有关的或因之引起的法律费用的责任。但一方在本协议之前或之后向另一方提出的与主张无关的任何其他主张,则不受本协议影响,亦不因本协议而受到损害。
English to Chinese: Block-chain/Crypto currency market General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English A bullish sentiment seems to be building up in the Bitcoin markets. According to Skew, the put-call options open interest ratio fell to 0.40 in June, the lowest since March 24. The put-call ratio offers a rough gauge of the overall market sentiment. A lower ratio indicates that more people are buying calls than puts, which is often perceived as a bullish signal.
The CME Put vs. Calls Open Interest Evolution below presents a fuller picture of the general trend. It exhibits a significant growth of call options and a growing skew to the bullish side since beginning of the year. Ecoinometrics reports a 1:62 put-call ratio based on the CME disclosure on June 11.
However, the market has since witnessed a sudden $800 price drop on June 11 evening (Asia time), to which the options market responded swiftly. We re-evaluate the figure based on the latest CME disclosure. The outstanding put-call ratio has bounced to 1:45 as of June 11 close, but still remains in the incredibly low range.
Translation - Chinese 比特币市场的看涨情绪似乎正在形成。根据加密货币数据分析提供商Skew的数据,6月看跌-看涨期权未平仓合约比率降至0.40,为3月24日以来最低。看跌看涨比率可以粗略地衡量整体市场情绪。比率越低,表明买入看涨期权的人比买入看跌期权的人多,这通常被视为看涨信号。
English to Chinese (BEC (Cambridge Business English Certificate) Higher) English to Chinese (Certificate of International Commercial Documentation) English to Chinese (Shanghai Advanced Level English Interpretation Certificate (Phase 1)(Equivalent to TEM 8)) English to Chinese (CET 6: Excellent (593 Grades)) English to Chinese (Bachelor's Degree on Economics (Major:finance))
Chinese to English (BEC (Cambridge Business English Certificate) Higher, Certificate of International Commercial Documentation, Shanghai Advanced Level English Interpretation Certificate (Phase 1)(Equivalent to TEM 8), CET 6: Excellent (593 Grades), Bachelor's Degree on )
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Dear Vendor Manager,
This is Susie Tan from China, a freelance translator & editor focused on Financial & Investment & Legal area with 10 years' translation experience.
My language pair is English between simplified Chinese. I'm good at below areas:
1. Finance & Investment: Banking, Economy, Securities & Investment, Foreign Exchange,Blockchain and CryptoCurrency, Fund /Stock / Bond / Debenture Analysis & Rating, Trust Deed, Share Sale and Purchase Agreement, Financial Derivatives, Financial & Economic News, etc.
2. Legal: Various GDPR, Contract & Agreement, Witness Statement at Court, Import & Export, Website Terms and Conditions, Guarantee Contract, Civil Complaint, Answer to Complaint, Appellant’s Factum / Petition, Civil Judgement, etc.
3. Marketing & Promotional: Website, Real Estate, Hotel & Tourism, etc.
I have participated in translation projects of some famous banks, securities investment companies and foreign-funded companies, such as Goldman Sachs, Morgan Stanley, BNP Paribas, Credit Suisse Group, UBS Group, Bank of China, CLSA, Morningstar, Amazon, CALYON, GOPRO, etc.
With in-depth background knowledge on finance and marketing, I’m able to undertake creative translation / transcreation.
Test before official cooperation accepted. Many thanks!
Keywords: English, Chinese, translator, Finance, Securities, Investment, Fund, Derivatives, Forward, Futures. See more.English, Chinese, translator, Finance, Securities, Investment, Fund, Derivatives, Forward, Futures, Swap, Options, Banking, Insurance, Hedging, Foreign Exchange, International Settlement, Marketing, Business, Accounting & Auditing, Real Estate Marketing, International Business /Trade, Traditional Chinese Medicine, Economics, Human Resources, Art, Traditional Chinese Medicine, Tourism. See less.