Juan Pablo S.
Subtitling what I love!
Years of experience: 15
- English Spanish
- Italian Spanish
-
Mexico23:00
-
Rate per min. $10.00 USD
-
Has Hermes number
Your movie, series, short film needs quality and not being part of a meme for its bad translation!
Along with my business partner, Nathaly Bravo, we provide a one-stop service where:you can trust the quality your product deserves is met accordingly to the highest standards in the industry.
Whether it is a translation or a captioning, rest assured your product is in good hands!
Along with my business partner, Nathaly Bravo, we provide a one-stop service where:you can trust the quality your product deserves is met accordingly to the highest standards in the industry.
Whether it is a translation or a captioning, rest assured your product is in good hands!
Subtitling software:
- Aegisub
Specializing in:
- Internet, e-Commerce
- Advertising / Public Relations
- Marketing / Market Research
- Games / Video Games / Gaming / Casino
- Surveying
- IT (Information Technology)
- Sports / Fitness / Recreation
Language variants:
- Source languages
- Target languages
- Spanish – Latin American, Mexican
- Spanish – Latin American, Mexican
Credentials: