Assign penalty to project TM
Thread poster: Helena Lichtmess
Helena Lichtmess
Helena Lichtmess
Germany
Local time: 15:50
English to German
Jun 21, 2018

Hi everyone,

I'm looking for a way to assign a penalty to matches from a project's project TM. I can add penalties to master TMs just fine in Translation Memories and Automated Translation, but for project TMs this doesn't seem to be possible.

Our projects usually contain several files with some cross-file repetitions. However, we're usually working on several files at the same time so matches from the project TM haven't always been reviewed yet. Adding a penalty to the
... See more
Hi everyone,

I'm looking for a way to assign a penalty to matches from a project's project TM. I can add penalties to master TMs just fine in Translation Memories and Automated Translation, but for project TMs this doesn't seem to be possible.

Our projects usually contain several files with some cross-file repetitions. However, we're usually working on several files at the same time so matches from the project TM haven't always been reviewed yet. Adding a penalty to these matches would alert the translator to the fact that the suggested translation may not be finalized yet.

Failing that, is there any other way to make matches from the project TM stand out in SDL Trados Studio 2017 Professional?

Thanks in advance!

[Edited at 2018-06-21 11:15 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Assign penalty to project TM







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »