This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paula Mahler Argentina Local time: 06:01 French to Spanish + ...
Apr 24, 2018
Helo: when I have a date in my source text (e.g, April 24th) in the target text appears always the day (e.g. martes, 24 de abril). I can't find out how desactivate this feature. Thanks for your help. Paula
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rossana Triaca Uruguay Local time: 06:01 English to Spanish
Auto-substitution
Apr 24, 2018
In your project settings (or globally in File/Options if you want to do this for all future projects), go to:
Language Pairs > Your specific language pair > Translation Memory and Automated Translation > Auto-substitution > Dates and Times
Change the Long date format to the second option and that's it (since you're here, you can also adjust in the Measurements section to always insert a non-breaking space between numbers and units, another annoying option that should be... See more
In your project settings (or globally in File/Options if you want to do this for all future projects), go to:
Language Pairs > Your specific language pair > Translation Memory and Automated Translation > Auto-substitution > Dates and Times
Change the Long date format to the second option and that's it (since you're here, you can also adjust in the Measurements section to always insert a non-breaking space between numbers and units, another annoying option that should be the default for Spanish).
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paula Mahler Argentina Local time: 06:01 French to Spanish + ...
TOPIC STARTER
Autosustitución no aparece
Apr 24, 2018
Dear Rossana, Thank your for your answer. It is intuitive, yes, but when I click in Translation Memory and Automated Translation, Auto-substitution > Dates and Times dont' appear. I don´t know how. Best, Paula
Rossana Triaca wrote:
In your project settings (or globally in File/Options if you want to do this for all future projects), go to:
Language Pairs > Your specific language pair > Translation Memory and Automated Translation > Auto-substitution > Dates and Times
Change the Long date format to the second option and that's it (since you're here, you can also adjust in the Measurements section to always insert a non-breaking space between numbers and units, another annoying option that should be the default for Spanish).
Isn't this all very intuitive? /s
[Editado a las 2018-04-24 17:34 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rossana Triaca Uruguay Local time: 06:01 English to Spanish
Really awful interface
Apr 24, 2018
Sorry, the /s is shorthand for "sarcasm" -- I meant it's definitely not intuitive at all!! :)
I don't have a SDL 2015 to check the command is in the same place as the 2017 version, but here's a link to a useful blog post by Emma Goldsmith with screenshots (although I think it may be for SDL 2014).
[Edited at 2018-04-24 18:59 GMT]
Michal Chmielewski
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 12:01 English to Russian
Global options, same for project-specific settings (SDL Trados 2015 SR3)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.