This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
2016-05-24: Udělal jsem obrázky a potom jsem nadiktoval text.
Stáhl jsem si novou verzi. Jak vidíte je opět větší než předchozí
Nahradil jsem předchozí verzi a nyní má velikost 168 kg /řekl jsem kilo/
Spustil jsem Word, klikl jsem na ikonu šablony, a ta mi otevřela Chrome.
Zpráva v okně uvádí, že Chrome nemůže být spuštěn, ale spuštěn byl. Celý text jsem nadiktoval, pouze interpunkci jsem doplnil z klávesnice. Také jsem opravil některé přeslechy. Program totiž nedělá překlepy.
Milan Slovák jsem opravil na Milan Čondák. Program píše slova, která zná a zná i jejich zvuk. Google Speech nezná zvuk mého příjmení.
== Udělal jsem postupně prezentace o diktování do Wordfastu Anywhere, o povolení mikrofonu pro freetm.com, o diktování do Wordfastu Classic a seriál jsem zakončil diktováním do MS Wordu.
Po čtyřech letech klidu a ticha vytvořil Yves Champolion novou experimentální šablonu pro diktování do MS Wordu (tím pádem i do Wordfastu Classic). Volně jsem přeložil jeho email:
//Šablona "seškrábne" ze stránky "Web Speach API Demonstration" t... See more
Po čtyřech letech klidu a ticha vytvořil Yves Champolion novou experimentální šablonu pro diktování do MS Wordu (tím pádem i do Wordfastu Classic). Volně jsem přeložil jeho email:
//Šablona "seškrábne" ze stránky "Web Speach API Demonstration" text, který nadiktujete. F2 přepíná diktát: zapnout a vypnout.
Na demo stránce nezapomeňte nastavit cílový jazyk (diktování). Uvědomte si, že je to over-the-web, takže to není pro utajované a důvěrné věci. Nastavte velikost oken svého Wordu a Chromu tak, aby ikona mikrofonu Chromu zůstávala viditelná v pozadí. Vím, že někteří lidé školi svůj SW (DNS aj.) do omrzení po celá desetiletí a přísahají na něj - ať pokračují! Toto je pro ty, kteří by to chtěli dohnat ve vteřině.//
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.