GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:57 Jul 14, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / in a public dee of social agreements | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CarolynB | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Full Fees: |
| ||
4 | fees according to bill |
|
Full Fees: Explanation: hros = honorarios |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fees according to bill Explanation: Hons. S/M = Honorarios Según Minuta = fees according to bill There may well be a better way of expressing it in English, but the S/M = Según Minuta (of the Notario, presumably) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.