Mobile menu

Diskusiju forumi par tulkošanas nozari

Atklāta diskusija par tematiem, kas saistīti ar mutisko un rakstisko tulkošanu un lokalizāciju

Publicēt jaunu tematu    Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti    Fonta izmērs: - / + 
 
Forums
Temats
Publikācijas autors
Atbildes
Skatīšanas reizes
Pēdējā publikācija
1
173
B D Finch
Jun 24
1
207
1
179
asr2
09:01
2
209
asr2
12:40
N/A
Jun 24
4
495
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
81
10,565
carolalt
Jun 22
1
285
NikkoTh
08:11
0
116
NikkoTh
08:11
12
787
6
430
Natalie
Jun 24
Windows 10 v. Studio 2014/2015    (Doties uz lapu 1, 2, 3... 4)
Roy Oestensen
Jun 5, 2015
51
19,636
NeoAtlas
Jun 24
Hannah Keet
Jan 26, 2016
6
5,058
2
375
efiorini
Jun 23
8
875
1
367
Jared Tabor
PORTĀLA DARBINIEKS
Jun 23
0
295
Jared Tabor
PORTĀLA DARBINIEKS
Jun 23
2
305
Sorana_M.
Jun 22
29
1,852
0
241
N/A
Jun 23
1
247
3
356
N/A
Jun 18
18
1,224
Chris S
Jun 23
3
360
neilmac
Jun 23
Sarah Downing
Mar 6, 2012
8
2,893
0
129
Myriam03
Jun 21
14
1,133
17
1,435
1
231
amioh
Jun 23
0
188
amioh
Jun 23
1
245
CJIoHuKu
Jun 23
6
464
Rita Pang
Jun 23
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Doties uz lapu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142... 143)
QHE
May 4, 2014
2,131
747,232
QHE
Jun 23
David Sch
Jun 22
5
303
David Sch
Jun 22
N/A
Apr 26
5
729
0
250
0
283
0
355
20
2,714
Michael Kazakov
Dec 14, 2016
7
943
Would you sign this?    (Doties uz lapu 1... 2)
15
1,332
dbsfwr
Jun 14
28
1,907
Pay to receive work?    (Doties uz lapu 1... 2)
Thayenga
Jun 17
18
1,925
Dallma
Jun 22
0
194
Dallma
Jun 22
Looking for freeware TBX editor    (Doties uz lapu 1... 2)
Samuel Murray
Feb 18, 2004
28
35,224
nisha078
Jun 22
Publicēt jaunu tematu    Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti    Fonta izmērs: - / + 

= Jaunas publikācijas kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma ( = Vairāk nekā 15 publikācijas)
= Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma ( = Vairāk nekā 15 publikācijas)
= Temats ir slēgts (Tajā nevar izveidot jaunas publikācijas)
 


Diskusiju forumi par tulkošanas nozari

Atklāta diskusija par tematiem, kas saistīti ar mutisko un rakstisko tulkošanu un lokalizāciju

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminu meklēšana
  • Darba piedāvājumi